Sanskrit-Kompendium
von Ulrich Stiehl
Teil 6: Sanskrit-Deutsch-Register

Diakritika: ā ī ū ṛ ṝ ḷ ṅ ñ ṇ ṭ ḍ ś ṣ ṃ ḥ (Unicode UTF-8)

[Pnnn] verweist auf die jeweiligen Nummern der Paradigmen in der Sanskrit-Grammatik.
[An] verweist auf die Übungssatz-Abschnitte zu »Athematischen Verben«, Seite 383–386.
Alle anderen Zahlen verweisen auf die Nummern der Übungssätze in Sanskrit-Lektionen.

a, Präf. = nicht 70
akasmāt, Adv. = grundlos 867; plötzlich 868, 947
akālaḥ = Unzeit 1284, 2124
akīrtiḥ, f. = Unehre 1914
akṣaḥ = Würfel 312, 631, 1639, 1993
akṣaram = Buchstabe 589
akṣi, n. irr. = Auge [P21] 2086
a-khādat, Part. = nicht-essend 1483
akhila, Adj. = ganz 1835
agatiḥ, f. = Ausweg 360; Unmöglichkeit 1346
agadaḥ = Arznei 337
a-gṛhīta, Part. = unverstanden 2236
agniḥ, m. = Feuer 281, 325f., 364, 429, 620, 650, 862, 931, 980, 999, 1032, 1065, 1301, 1314, 1327, 1499, 1569, 2081, 2207; Feuergott 2057
agram = Spitze 2202
agre, Präp. + Gen. = vor 492, 508
aṅkaḥ = Akt 1955
aṅkuṭaḥ = Schlüssel 354, 1412
aṅkuraḥ = Sproß 2150
aṅkuśaḥ = Stachelstock 2191
aṅga, Interj. = bitte! 2107
aṅgam = Glied 1435; Körper 1952; Körperglied 543
aṅgāraḥ = Kohle 262, 604
aṅgulī = Finger 379, 403, 2202
aṅguly-agram = Fingerspitze 2202
acakṣus, m. = Blinde 549
acireṇa, Adv. = bald 937, 1211, 1214
ajaḥ = Ziegenbock 1424, 1923
ajā = Ziege 255, 342, 888 [P01]
añj, anakti, 7. = salben [P101]; añj, vy-anakti, 7. = offenbaren [A4]
aṭ, aṭati, 1. = durchstreifen 374, 2071; herumstreifen 49, 170; ziehen 162
aṭavī = Wald 429, 524, 982
aṇḍam = Ei 386, 749
ata eva, Konj. = daher 846, 1260
atattvam = Nichtsein 788
atas, Adv. = hiervon 1737
ati, Präf. = über 21
ati, Präp. + Akk. = über 480
atithiḥ, m. = Gast 305, 354, 445, 674, 768, 1186, 1257, 1783, 1799, 1965, 2018
atimātra, Adj. = übermäßig 671
atīva, Adv. = groß 829; sehr 778, 1444, 1593, 1814
atyanta, Adj. = übertrieben 702; völlig 2174
atra, Adv. = hier 775, 777, 1274, 1362, 1642, 1654f., 1667, 1688, 1706f., 1889, 1970, 1988, 1996; hierüber 1207, 1245, 2195
atvarā = Weile 678
atha, Ind. = incipit 1955; nun 873
atha kim, Ind. = ja 1665
ad, atti, 2. = essen [P109] [A5] 2154
adas, Pron. = jenes [P26] 691-693, 703, 757, 765, 800, 833, 1062, 1315, 1334, 1517, 1635, 1778, 1837, 1849, 1893, 1901, 1920, 2082
adas, deikt. Pron. = »da!« 726
adya, Adv. = heute 821, 825, 835, 1030f., 1051, 1138, 1194, 1263, 1473, 1689, 1956, 2087
adriḥ, m. = Gebirge 2207
adhama, Superl. = gemeinst 1866
adhara, Pron. = unter [P30] 769, 1242
adhas, Präp. + Gen. = unter 933, 2207
adhastāt, Präp. + Gen. = unter 2022
adhi, Präf. = zu 20
adhika, Kompar. = größer 1895, 1907; mehr als bei Num. 1947
adhikṛta, Part. = beauftragt 1464
adhigata, Part. = erlangt 1451
adhigantum, Inf. = erlangen 1539
adhipatiḥ, m. = Herrscher 298, 355
adhiroḍhum, Inf. = besteigen 2203
adhīta, Part. = studiert 1427, 1438, 2114
adhītya, Abs. = studiert habend 1598
adhunā, Adv. = jetzt 797f., 1045, 1685, 1720, 1822
adhyayanam = Lesen, n. 994; Studium 697
adhyasitavya, Ger. = zuzuschreiben 2238
adhyāyaḥ = Kapitel 1954f.
adhyūṣivas, Part. = gewohnt habend 2098
adhvan, m. = Reise 1450; Weg, m. 1178
an, Präf. = nicht 71
an, aniti, 2. = atmen [P116], [A5]
anaḍuh, m. irr. = Ochse [P22] 2082f.
an-adhītya, Abs. = nicht studiert habend 1608
anantaram, Präp. + Abl. = nach 953, 1354, 2188
ananya, Pron. = nicht anders 2228
anarthaḥ = Schaden, m. 182, 1547
anāryaḥ = Ausländer 108, 1439
anitya, Adj. = unbeständig 2157
anilaḥ = Wind 91, 501, 538
aniścita, Adj. = entschlußlos 1612
aniṣṭam = Böse, n. 1842; Übel 853, 1135
anu, Präf. = nach 20
anu, Präp. + Akk. = entlang 479; gemäß 506; hinter 814; nach 848
anukūla, Adj. = erfreulich [A5 bei vac]
anugṛhīta, Part. = beglückt 1508
anujīvin, m. = Untergebene 557, 1325
anujñā = Erlaubnis 1020
anutiṣṭhat, Part. = befolgend 1812
anudṛśya, Abs. = erwogen habend 2176
anudhāvat, Part. = verfolgend 2218
anubhūya, Abs. = erfahren habend 1594
anumānam = Schlußfolgerung 2233
anurāgaḥ = Liebe 1767
anṛtam = Unwahrheit 71, 1116, 1118, 1125, 1175, 1387
aneka, Pron. = mehrere [P29] 964, 1311
anekaśas, Adv. = oft 1004
antaḥ = Ende 694, 789, 2232
antaḥ-karaṇam = Herz 2119
antaḥ-puram = Harem 1464
anta-kālaḥ = Todesstunde 1978
antatas, Adv. = schließlich 871
antarā, Präp. + Akk. = zwischen 504f.
antareṇa, Präp. + Akk. = ohne 475-477
antima, Superl. = letzt 1864
andha, Adj. = blind 591, 618, 1027, 1315, 1839, 2225
andhaḥ = Blinde 1201, 1953, 2224
andhraḥ, m. Eig. = Andhra Pradesh 968, 1512
annam = Essen, n. 234, 2099; Nahrung 476, 2071; Speise 36, 83, 798, 1257, 1825
anya, Pron. = ander [P28] 737f., 918, 945, 1330, 1419, 1439, 1597, 1738, 1765, 1808, 1903f., 2086, 2206; sonst 1766
anyatra, Adv. = anderswo 2187
anyathā, Adv. = andernfalls 1183; anders 780
anvākhyāta, Part. = verkündet 1436
anveṣaṇam = Suche 2220, 2222
ap, f. irr. = Wasser [P20] 2079-2081, 2087
apa, Präf. = weg 21
apaṇḍita, Adj. = ungebildet 616
apath, m. irr. = Irrweg 2177
apatham = Irrweg 731
apara, Pron. = ander [P30] 865, 2143
aparādhaḥ = Schaden, m. 1676; Schuld 1839; Vergehen, n. 194
aparādhin, Adj. = schuldig 1050, 1096
aparādhin, m. = Verbrecher 1113, 1853
apariṇīta, Adj. = unverheiratet 1866
apavādaḥ = Ausnahme 2144
api, Interj. = ach! 1254
api, Interr. = etwa? 1666-1672, 1680
api, Ind. = auch 200, 422, 508, 574, 588, 605f., 619, 626, 632, 660, 713, 847, 1123, 1268, 1419, 1459, 1479, 1516, 1574, 1625f., 1675, 1733, 1828, 1847, 1850, 1945, 2123, 2125, 2180, 2192, 2203, 2205, 2218, 2229, 2232; obgleich 2114; selbst 564, 805, 1030, 1125, 1350, 1568, 1990, 2121, 2174, 2176f., 2186, 2201, 2224-2226; sogar 1908, 2219; trotz 1896, 2155; trotzdem 1613; und 1957
api, Präf. = an 1507
api - api, Konj. = nicht nur - sondern auch 563, 1898; sowohl - als auch 1725
api vā, Konj. = oder auch 1301
aputra, Adj. = kinderlos 635, 823
apratyakṣa, Adj. = unwahrnehmbar 2235
apriya, Adj. = unerfreulich 592
apriyam = Unerfreuliches 1841
apsaras, f. = Nymphe 2039
abudh, Adj. irr. = unklug [P22]
abhi, Präf. = gegen 20
abhitas, Präp. + Akk. = nahe 484-486
abhibhūta, Part. = überwältigt 1516
abhimukha, Adj. = zugewandt 601
abhilikhita, Part. = gezeichnet 1723
abhihita, Part. = angeredet 1432
abhyantara, Adj. = enthalten 2229
abhyarhita, Adj. = wichtig 2128
abhyāsaḥ = Übung 1727
abhyudayaḥ = Erfolg 190
amarāvatī = Olymp 1364, 1970
amātyaḥ = Minister 724, 1417
amṛtam = Nektar 640, 1952; Unsterblichkeit 2117, 2140
ambā, f. irr. = Mama 2088
ambu, n. = Naß [P05] 1167; Wasser 450, 526, 1216, 2181
ambhas, n. = Wasser 820, 1035, 1300, 2031, 2179
ayanam = Lauf 770
ayi, Interj. = ha! 1280
ayodhyā, f. Eig. = Oudh 1623, 1838
araṇiḥ, f. = Feuerholz, Reibholz [A2 unter manth]
araṇyam = Wald 174, 418, 436, 1461, 1468, 1583, 1977
ariḥ, m. = Feind 303, 323, 350, 355, 366, 413, 419, 558, 904, 908, 925, 931, 1002, 1086, 1425, 1456, 1622, 1943
are, Interj. = he! 1687
arkaḥ = Sonnenbaum 2185
arcanam = Verehrung 211
arcis, f. = Strahl [P11] 548
arjunaḥ, m. Eig. = Ardschuna 988, 1249, 1532, 1886, 2106
arth, abhy-arthayate, 10. = bedrängen 2121; bitten 24, 689, 809
arthaḥ = Geld 607, 733, 1823; Nutzen 1742f.; Reichtum 682, 942; Sinn 1854, 2228; Ziel 1170, 1555, 2152
arthavat, Adj. = reich 1341, 1724
arthin, Adj. = begierig 644
arthe, Präp. + Gen. = wegen 1156, 2148
ardha, Adj. = halb [P30] 993, 1999
ardham = Hälfte 831, 1252, 1619
arh, arhati, 1. = sollen 1535, 1537f., 2118; verdienen 76, 742
alaṃ-kāraḥ = Schmuck 250; Schmuckstück 519
alaṅghanīya, Ger. = unantastbar 1561, 1575
a-labdhvā, Abs. = nicht erlangt habend 1608
alam, Interj. = genug! 144-146, 1336, 1606
alasa, Adj. = träge 1981
alābu, n. = Kürbisflasche 2181
aliḥ, m. = Biene 288, 316, 350, 441
alpa, Adj. = gering 1822, 1919; klein 682
alpīyas, Kompar. = wenig 1891
av, avati, 1. = erquicken 5, 1081
ava, Präf. = herab 19, 21
avagata, Part. = verstanden 2201
avagantum, Inf. = verstehen 1554
avajñā = Verachtung 908
avaṭaḥ = Grube 256, 1828
avatarat, Part. = herabsteigend 1478
avantī, f. Eig. = Ujjain 698, 1472, 1666
avamantavya, Ger. = zu verachten 1990
avayavaḥ = Teil 2229f.
avalambya, Abs. = gestützt habend 1604
avalokita, Part. = beobachtet 1527
avasaraḥ = Gelegenheit 608, 685
avasthā = Lage 1745; Zustand 751, 1662
avāc, Adj. irr. = südlich 2090
aviḥ, m. = Schaf 350, 888, 1244
avinayaḥ = Unbescheidenheit 1877; Ungehorsam 432, 1165, 1628
aviṣayaḥ = Nicht-Objekt 2237
aś, aśnute, 5. = erlangen [P63], [A1], 2140
aś, aśnāti, 9. = essen [P69], [A2], 2048
aś, āśayati, 10. = füttern 486, 2087
aśakta, Adj. = unfähig 2182
aśaṅkita, Adj. = furchtlos 1626, 1988
aśītiḥ, Num. = achtzig 1943
aśeṣeṇa, Adv. = restlos 999, 1372
aśman, m. = Stein 564, 648, 1449
aśru, n. = Träne 513, 670
aśvaḥ = Hengst 1942; Pferd 55, 84, 471, 507, 626, 648, 693, 864, 903, 914, 986, 1154, 1244, 1405, 1409, 1458, 1543, 1615, 2216
aśva-pālaḥ = Pferdehändler 1942
aśvā = Stute 1942
aṣṭa, Num. = acht [P35] 1936
aṣṭama, Num. = acht 1954
as, asti, 2. = existieren [P45] 1680, 2232; geben, es gibt 1351-1353, 2036, 2124; haben 1239-1244, 1611, 1717, 1744, 1831, 1836, 1921, 1924, 1928, 1930, 1947, 2098, 2175, 2197; lieben 1245; sein 1221-1238, 1246-1254, 1508-1510, 1525, 1538, 1546f., 1550, 1574, 1676, 1688, 1745, 1764, 1766, 1778, 1785, 1788f., 1822, 1842, 1861, 1865, 1905, 1954, 1963, 1968, 2024, 2055f., 2116, 2180, 2199; āsa, Perf. [P154]
as, asyati, 4. = schleudern 1002; werfen 9, 90, 181
as, abhy-asyati, 4. = studieren 1064, 1790
as, pra-asyati, 4. = schleudern 1032; werfen 620
asaṃtoṣaḥ = Unzufriedenheit 2013
asat, Adj. irr. = böse 2121; falsch 2122
asat, Part. irr. = fehlend 2206
asat, n. irr. = Nichtsein 2117
asatyam = Unwahrheit 70, 932
asamartha, Adj. = unfähig 1546, 1963, 2064
asahāya, Adj. = alleinstehend 1733
asāṃśayika, Adj. = unzweifelhaft 2221
asādhu, Adj. = schlecht 643
asāratā = Nutzlosigkeit 1012
asiḥ, m. = Schwert 291, 350, 353, 366, 433, 836, 1228, 1456
asuraḥ = Dämon 76, 518, 775, 897, 1851
astam-ayaḥ = Untergang 652
astram = Schießkunst 560, 954; Waffe 2141
asthi, n. irr. = Knochen [P21] 2087
asmad, Pron. = wir [P23] 712-716, 719, 743, 753, 761, 764, 791, 915, 1016, 1028, 1062f., 1131, 1353, 1356, 1379, 1400, 1420, 1430, 1511-1513, 1518, 1530, 1540, 1549, 1614, 1618, 1654, 1699, 1762, 1783, 1854, 1897, 1991, 2042, 2057, 2073
ah, āha, Perf. = sagen [P154] 2115
ahan, n. irr. = Tag [P20] 2058f.
ahiḥ, m. = Drachen 2214
ahitam = Schaden, m. 1613; Unheil 717
aho, Interj. = ach! 278, 950, 1008, 1865; was für! 589
aho bata, Interj. = oh weh! 1009, 1745
ā, Präf. = zu 23
ā, Präp. + Akk. = bis 1448
ā, Präp. + Abl. = bis 500, 617, 2105; von 517; von - an 1330, 1529
ākarṇ, ākarṇayati, 10. = hören 541, 889, 2069
ākarṇya, Abs. = gehört habend 1579
ākāśaḥ = Himmel 177, 209, 826
ākṛṣṭa, Part. = angezogen 1517; gespannt 1448
ākrānta, Part. = angegriffen 1463
ākhyā = Name 1983
āgacchat, Part. = kommend 1472, 2092
āgata, Part. = gekommen 1455, 1512, 1539f., 1707, 2068, 2074
āgantṛ, Adj. = kommend 1213
āgamaḥ = Ankunft 394, 705, 1269, 1476
āgamanam = Ankunft 1595
āgamya, Abs. = gekommen seiend 1593
ācāraḥ = Anstand 1855; Verhalten 75, 81, 139, 755
ācāryaḥ = Lehrer 218, 887, 954, 992, 1013, 1316, 1663, 1927
ājagmivas, Part. = gekommen seiend 2101
ājñā = Anweisung 1019, 1187, 1317; Befehl 1193, 1399, 1973
ātura, Adj. = krank 593
ātman, Pron. = eigen [P16] 745, 1076, 2064, 2078; sein, Pron. 768; selbst 744, 746, 1163, 1280, 1490; sich 1075, 1479, 1690, 1880
ātman, m. = Selbst, n. 573, 1433
ātma-vaśa, Adj. = selbstbestimmt 680
ādaraḥ = Achtung 1860
ādiḥ, m. = Anfang 694, 2232
ādityaḥ = Sonne 1107, 1447
ādityavat, Adv. = sonnengleich 812
ādiṣṭa, Part. = angewiesen 1460
ādṛ, ādriyate, 6. = ehren 373, 1080
ādeśaḥ = Befehl 430, 1001, 1286, 1520
ānandaḥ = Freude 590, 1089
ānīta, Part. = geholt 1495
ānītavat, Part. = geholt habend 1495
āp, āpnoti, 5. = erlangen [P59], [A1]; āp, ava-āpnoti, 5. = erlangen [A1]
āp, vy-āpnoti, 5. = füllen 1304
āpad, āpat, f. = Not 514, 651, 1167, 1282; Unglück 1232, 1730
āpanna, Part. = geraten 1745
āpūryamāṇa, Part. = gefüllt werdend 1772
ām, Ind. = ja 1255
āmraḥ = Mangobaum 500, 2183f.
āmram = Mango 1007, 1941
āyur-vedaḥ = Medizin 1492, 1790
āyuṣmat, Adj. = langlebig 1149; »Majestät« 1985
āyus, n. = Leben, n. [P11] 539, 820, 1158, 1230
āraṇyakaḥ = Einsiedler 796, 1496
ārambhaḥ = Inangriffnahme 625
ārambhe, Adv. = anfangs 831, 841
ārādhanam = Besänftigung 230
ārāmaḥ = Garten 86; Lustgarten 867, 996
āruhya, Abs. = bestiegen habend 2235
ārūḍha, Part. = bestiegen 1435, 1523, 1615, 2215
ārogya, Adj. = gesund 1729
ārogyam = Gesundheit 700, 816
āroḍhum, Inf. = besteigen 1542
ārta, Adj. = betroffen 1091
āryaḥ = Arier 181, 193, 850; Edelmann 132, 607
āryā = Edelfrau 38, 706
ālasyam = Faulheit 1008; Trägheit 665, 1181
ālokaḥ = Lichtschein 188
āśā = Hoffnung 806, 1320, 1793, 2129
āśis, f. irr. = Segen [P19] 2084
āśī-viṣaḥ = Giftschlange 2213
āśu, Adj. = flink 864, 888; schnell 903
āśramaḥ = Einsiedelei 315, 361, 937, 1168, 1271, 1585
āśrayaḥ = Zuflucht 2005
āśritaḥ = Diener 2205
ās, āste, 2. = setzen [P131], [A5] 1647; upa-āste, 2. = verehren [A5]
āsanam = Sitz 178, 414, 1129
āsīna, Part. = sitzend 1488
āhartum, Inf. = holen 1550
āhāraḥ = Nahrung 1415, 1505, 1783
āhlādaka, Adj. = erfrischend 638; erquickend 654
i, eti, 2. = gehen [P129], [A5], upa-i = upaiti, 2. = gelangen [A5]
i, adhīte, 2. = lernen [P130], [A5]
i, adhy-āpayati, 10. = lehren 105; unterrichten 2107
i, ud-eti, 2. = aufgehen 1204
icchā = Wunsch 1561, [A2, granth]
itara, Pron. = ander [P28] 751, 2198; übrig 762, 793
itas, Adv. = hiervon 1743
itas - itas, Adv. = hie - hie 2211
iti, Ind. = damit 1989; das heißt 1987; daß 1972f., 1976f., 2029; denn 1988; dies 1960, 1983, 2122; explicit 1955; »heißt« 1984; indem 1990; so 1958f., 1961, 1963-1969, 1971, 1974, 1978-1982, 1986, 1991, 1993f., 2017, 2067f., 2081, 2154; so fragend 1970, 1975; so lautet 1962, 1992; »Wortzitat« 1985
ittham, Adv. = so, derart 1701, 1705
idam, Pron. = dies [P26] 687-690, 692f., 699, 703, 757f., 761, 777-779, 983, 1056, 1126, 1183, 1249, 1271, 1483, 1511, 1537, 1558-1560, 1627, 1633, 1664, 1675, 1679, 1701, 1747, 1753, 1757, 1833, 1837, 1842, 1850, 1861, 1864, 1901, 1936, 1983, 2042, 2079, 2108, 2127, 2161
idam, deikt. Pron. = »hier!« 723-725, 727, 1965, 2067, 2143
idānīm, Adv. = jetzt 771, 799f., 1582, 1654
induḥ, m. = Mond [P05] 420, 496, 562, 654
indraḥ, m. Eig. = Indra 518, 917
indra-prastham, n. Eig. = Delhi 400, 970, 2091f.
indrāyudham = Regenbogen 732, 1390
indriyam = Sinnesorgan [A3 bei hu]
indh, inddhe, 7. = anzünden [P104]
indhanam = Brennholz 82, 128, 235, 1065
iyat, Pron. = soviel 1678
iva, Adv. = wie 784, 787, 810f., 813, 820, 836, 859, 1028, 1220, 1300, 1430, 1449, 1475, 1675, 1881, 2036, 2051, 2130-2132, 2134, 2179
iṣ, icchati, 6. = mögen 1783; sehnen 69; streben 114, 1220; suchen 136, 594; wollen 1528-1531, 1755, 1808, 1815, 1818, 1970; wünschen 226, 1763; wünschen daß 1177, 1994
iṣ, anv-iṣyati, 4. = begehren 1293; suchen 172, 1006; untersuchen 1704
iṣ, pra-iṣayati, 10. = wegschicken 747
iṣuḥ, m. = Pfeil 413, 419, 933, 1002, 1615
iṣṭam = Wunsch 1806
iṣṭavat, Part. = gewünscht habend 2219
iṣṭvā, Abs. = geopfert habend 1598
iha, Adv. = hier 795, 830, 2017
īkṣ, īkṣate, 1. = sehen 77, 174, 562, 800, 860, 959, 967, 1465, 1486; wahrnehmen 195
īkṣ, ud-īkṣate, 1. = warten 1926
īkṣ, upa-īkṣate, 1. = mißachten 27, 1489
īkṣ, pari-īkṣate, 1. = prüfen 304, 1075, 1295
īkṣ, pra-īkṣate, 1. = erblicken 26
īkṣ, prati-īkṣate, 1. = erwarten 26; warten 1476
īkṣ, praty-ava-īkṣate, 1. = prüfen 1176
īkṣ, sam-īkṣate, 1. = betrachten 1108; prüfen 2166
īkṣamāṇa, Part. = erblickend 1487
īdṛśa, Pron. = solch ein 751
īrṣyā = Eifersucht 487
īśvaraḥ = Gott 163, 165, 214, 292, 301, 331, 333, 746, 816, 923, 934, 1040, 1190, 1513, 1545, 1630, 1835, 1894
īṣat, Adv. = etwas 853, 1487; wenig 824
u, Ind. = auch 777
ukta, Part. = gesagt 1651f., 1953, 1960, 2122
uktavat, Part. = gesagt habend 1959
uktvā, Abs. = gesprochen habend 1589, 1963
ucca, Adj. = laut 929, 2068
uccais, Adv. = empor 815; höchst 1487; kräftig 2120; laut 1471, 1576; sehr 1653
uñch, uñchati, 6. = sammeln 9, 302
uṭajaḥ = Hütte 1974; Laubhütte 1587
uḍupaḥ = Boot 987, 1752
uta, Konj. = oder 1757
utkaṇṭhā = Sehnsucht 829
utkṛṣṭa, Adj. = erhaben 2238
utkhāta, Part. = ausgegraben 1434
uttabhita, Part. = aufgerichtet 1413
uttamaujas, m. = »Rambo« 547
uttara, Pron. = nördlich [P30] 770, 850, 1834; ober 769, 1242
utpatat, Part. = auffliegend 1821
utpāṭya, Abs. = aufgerissen habend 2168
utpādin, Adj. = entstanden 672
utsargaḥ = Regel 2144
utsavaḥ = Fest, n. 830, 973, 1208
utsāhaḥ = Kraft, f. 455
ud, Präf. = auf 23
udakam = Wasser 44, 1212
udac, Adj. irr. = nördlich 2091f.
udadhiḥ, m. = Meer 279, 326, 332, 526, 619, 675, 1551, 2030, 2035, 2192
udayaḥ = Aufgang 652, 1107; Erscheinen, n. 2173
udaraḥ = Bauch 2149
uddhṛta, Part. = gefördert 2168
udbhavaḥ = Geburt 830, 2146
udyata, Adj. = begierig 1842
udyamaḥ = Anstrengung 134, 189, 892, 942, 1565, 1822, 1919
udyānam = Garten 169, 186, 237, 722, 956, 984, 999, 1353, 1454, 2096
udyogaḥ = Fleiß 154, 711
unnatiḥ, f. = Höhe 2194
unmādavat, Adv. = verrückt [A5]
upa, Präf. = hin 23
upa, Präp. + Akk. = unter 481
upagata, Part. = erreicht 1679
upadiṣṭa, Part. = belehrt 2112; gelehrt 1757
upadeśaḥ = Belehrung 358, 681; Unterweisung 1571
upadravaḥ = Schaden, m. 2064
upaniṣad, upaniṣat, f. = Upanishad 529, 1292, 1954
uparata, Adj. = verstorben 1956
upari, Adv. = aufwärts 787
upari, Präp. + Gen. = über 497, 2143
upavanam = Hain 1006, 1128, 1398, 1988; Wäldchen 195, 275, 1550, 1821
upaviśya, Abs. = niedergelassen habend 2089
upavītam = Schnur 757, 1507
upānah, upānat, f. = Schuh 583-585, 1272, 1526, 2048, 2204
upāyaḥ = Mittel 1549, 1792; Planung 1807
ubha, Pron. = beide 759f., 833, 1917
ubhayatas, Präp. + Akk. = beiderseits 478, 2161
uru, Adj. = breit 1932; riesig 1208
ulūkaḥ = Eule 111, 786
uṣas, f. = Morgenröte 546
uṣitvā, Abs. = gewohnt habend 1598
uṣṭraḥ = Kamel 208, 374, 1244, 1322, 1947, 2165
uṣṇa, Adj. = heiß 604, 653
uhyamāna, Part. = getragen werdend 1614
ūḍha, Part. = getragen 1411
ūna = weniger als bei Num. 1947
ūrvaḥ = Becken des Meeres [A2]
ūṣaram = Salzboden 1164
ṛ, iyarti, 3. = gehen [P93]; ṛ, ṛcchati, 1. = erlangen 1669, 2104
ṛ, arpayati, 10. = zurückgeben 2002
ṛkṣaḥ = Bär 296, 327, 774, 915, 1392, 1404
ṛg-vedaḥ = Rig-Veda 1930, 2114
ṛc, ṛk, f. = Vers 1348, 1438, 1854
ṛṇa-dātṛ, ṛṇa-dātā, m. = Gläubiger 490, 822
ṛṇin, m. = Schuldner 822, 1171
ṛtam = Wahrheit 799, 1116, 1185
ṛte, Präp. + Abl. = ohne 495
ṛtvij, ṛtvik, m. = Priester 620, 769, 921, 1327, 1499
ṛṣiḥ, m. = Seher 289, 360f., 491, 836f., 842, 863, 907, 917, 934, 1189, 1309, 1357, 1478, 1935, 1976, 2113
eka, Num. = eins [P32] 1916-1919, 1921, 1939, 2115
eka, Pron. = allein 1178; einzig 736; einige [P29] 735; einzelnes 2148
eka - anya, Pron. = einige - andere 739, 1921
ekadā, Adv. = einst 839, 1367
ekādaśa, Num. = elf 1950
etad, Pron. = dies [P24] 684f., 702, 773, 864, 875, 918, 945, 969, 982, 1170, 1414, 1419, 1431, 1661, 1712f., 1723, 1755, 1792, 1806, 1820, 1834f., 1839f., 1911, 1927, 1958, 2007, 2062, 2072, 2163
etad, deikt. Pron. = »hier!« 720f.; »jetzt!« 1682; »schau!« 722
etāvat, Pron. = soviel 1431, 1963, 2102
enad, Pron. = dies [P25] 686, 865, 889, 1203, 1671, 1839f.
eraṇḍaḥ = Rizinus 2186
eva, Ind. = allein 573, 2171f.; fürwahr 346, 2216; gerade 586, 609, 1642, 1816, 1848, 1986, 2201; hier 685, 1234, 1834; nur 71, 101, 442, 456, 1336f., 1584, 2109; schon, Adv. 2003; selbst 2202; wahrlich 1861f.
evam, Adv. = so 773, 1115, 1251, 1280, 1589, 1697, 1718, 1789
okas, m. = Bewohner (vanaukas, jalaukas usw., siehe dort) [P11]
odanaḥ = Reis 401, 1605; Reisbrei 128, 1303
om, Interj. = Om! 277, 2084, 2116
oṣadhiḥ, f. = Kraut [A2 bei puṣ]
oṣṭhaḥ = Lippe 769
auṣadham = Heilmittel 666, 1091, 1376, 1624, 1729
kakubh, kakup, f. = Richtung 2090
kaccid, Interr. = doch? 1673f.; etwa? 1675
kaccin-na, Interr. = doch nicht? 1676
kañcukin, m. = Kämmerer 585, 1043, 1464
kaṭaḥ = Matte 131, 179, 328, 1020, 1470, 1688
kaṭhora, Adj. = hart 627, 1898
kaṇṭhaḥ = Hals 1264, 1287, 2210
katama, Interr. = welches von vielen? [P28] 1750f.
katara, Interr. = [P28] welches von beiden? 1762f., 1897
kati, Interr. = wieviele? 1753, 1938
katicid, Pron. = einige 1210, 1584
katipaya, Pron. = einige [P30] 855, 1337
katiśas, Interr. = wie oft? 1760
katth, katthate, 1. = loben 1124, 1718
kath, kathayati, 10. = erzählen 51, 706, 1062; schildern 218, 1289; verraten 432
katham, Interr. = ach wie? 1693; wie? 1692, 1694, 1808
kathā = Geschichte 1062, 1281, 1334, 1820
kathita, Part. = erzählt 1586
kadā, Interr. = wann? 1681-1683, 1715, 1969
kadācana, Adv. = jemals 1123
kadācid, Adv. = einst 897, 1505
kadāpi, Adv. = bisweilen 790
kanakam = Gold 114, 469, 480
kaniṣṭha, Superl. = jüngst 1868
kanīyas, Kompar. = jünger 1887, 1896, 1924
kandukaḥ = Ball 699, 985
kanyā = Braut 2189; Mädchen 101, 228, 760, 893, 975, 1066, 1264, 1338, 1481, 1501, 1521, 1785, 1792; Tochter 275, 465, 761, 1196, 1342, 1443, 1838, 1866, 1939
kapiḥ, m. = Affe 280, 296, 317, 344, 352, 405, 436, 879, 947, 1523, 1623
kapotaḥ = Taube 113, 405, 415, 505, 821, 1133, 1979, 2154
kapolaḥ = Wange 741, 1003
kabarī = Zopf 368, 1025
kamalam = Lotus 168, 175, 470, 476, 1431
kamp, kampate, 1. = zittern 422, 501, 530, 606, 813, 890, 913, 2032
karaḥ = Hand 89, 113, 120, 127, 245f., 364, 604, 1272f., 2217; Steuer 1161
karabhaḥ = Elefantenbaby 1332; Junges 1172; Kamel 2210
karin, m. = Elefant 2191
karṇaḥ = Ohr 250, 378, 541, 1448, 2216
kartavya, Ger. = vorzunehmen 2077; zu machen 1564, 1572-1574; zu tun 1934
kartum, Inf. = antun 1842; gründen 1588; machen 1552f., 1843, 2206
kartṛ, kartā, m. = Macher [P09] 456; Schöpfer 454; Urheber 458
karman, n. = Opferhandlung [P16] 2173; Tat 575, 625, 815, 1336, 1912f., 2095; Werk 745
kalaṅkaḥ = Fleck 562
kalahaḥ = Streit 594, 927, 1767
kalā = Kunst 97, 677
kaliḥ, m. = Streit 320; Streiterei 306; Zwietracht 402
kalpanā = Vorstellung 2234
kalyāṇam = Glück 236, 566, 625, 989, 1490; Heil 1121; Wohl, n. 1383
kaviḥ, m. = Dichter [P03] 307f., 310, 338, 343, 348f., 362, 492, 803, 865, 883, 1227, 1504, 1780, 1863, 2017, 2135
kavi-rājaḥ = Dichterfürst 311, 865, 983
kaṣṭa, Adj. = hart 629, 1668
kaṣṭam, Interj. = ach! 1143; wie! 1662
kas, vi-kasati, 1. = aufblühen 188, 1826
kasmāt, Interr. = warum? 1697; woher? 1997
kākaḥ = Krähe 80, 274, 405, 786, 894, 1349, 1750, 1875, 2215
kākiṇī = »Pfennig« 2222
kāṅkṣ, kāṅkṣati, 1. = begehren 5, 595; streben 114
kāṅkṣ, ā-kāṅkṣati, 1. = begehren 682
kāñcanam = Gold 1836
kāṇa, Adj. = einäugig 618, 1286, 2086
kāntaḥ = Geliebter 1343, 2056
kāntā = Geliebte 730, 1340, 1343
kāntiḥ, f. = Liebreiz 561
kāpuruṣaḥ = Feigling 103, 156, 605
kāphī = Kaffee 376
kāmaḥ = Begierde 1772; Liebe 77, 593; Liebesgott 542; Wunsch 212, 1083
kāma-duh, kāma-dhuk, f. = »Wunschkuh« [P22] 1083, 1191
kāraḥ = Autor 715, 943; Verfasser 918, 1122
kāraṇam = Grund 1754; Ursache 205, 346, 512
kārya, Ger. = zu machen 1563
kārya-kālaḥ = Zeit zum Handeln 1809
kāryam = Arbeit 1354, 1788; Aufgabe 807, 950, 1137, 1263, 1846, 1919; Vorhaben 134, 678, 1385, 1453
kārṣāpaṇaḥ = »Groschen« 2221f.
kālaḥ = Zeit 116, 135, 215, 441, 630, 634, 1028, 1254, 1518, 1748
kāli-dāsaḥ, m. Eig. = Kalidasa 983, 1548, 1863, 1879
kāvyam = Gedicht 310, 362, 918, 965, 1426, 1780, 1879, 2017
kāś, kāśate, 1. = scheinen 16, 30
kāś, pra-kāśate, 1. = erscheinen 510; glänzen 905, 1105; scheinen 785, 1629; veröffentlichen 1937
kāś, pra-kāśayati, 10. = offenbaren 1453
kāśī, f. Eig. = Benares 391, 489, 667, 1202, 1214, 1683, 1749, 2059, 2098, 2101
kāṣṭham = Holz 862; Holzscheit 1297, 1314, 1322
kāsāraḥ = See 175, 1655
kiṃ tarhi, Konj. = sondern vielmehr 2198
kiṃkaraḥ = Diener 94, 96, 298, 1460, 1614, 1969, 2099
kiṃcana, Pron. = irgendein 1246
kiṃcid, Pron. = ein [P31] 916, 997; ein gewisses 1439; einige 734, 738, 1170, 1181, 2194; gewiß 857; irgendein 729, 752; jemand 1412
kiṃtu, Konj. = aber 889, 1203, 1910f.
kim, Interr. = etwa? [P27] 1659f., 1663-1665, 1726, 2007, 2048, 2125, 2178, 2195; warum? 1700-1705, 2191, 2233; was? 1706-1727, 1731-1742, 1752, 1754, 1764-1766, 1779, 1786, 1819, 1827, 1841-1843, 1886, 1967f., 1970f., 1975, 1984, 2054, 2067, 2074, 2175
kim, Interr. + Instr. = was nutzt? 1728-1730
kim - uta, Interr. = ob - oder 1756f.
kimapi, Pron. = irgendein [P31] 1418, 1792; jemand 1510
kim-artham, Interr. = warum? 1695, 2185
kim-iti, Interr. = warum? 1696, 1761
kiyat, Interr. = wie groß? [P12] 1746; wieviel? 1743, 1747-1749, 1783, 1946, 2059
kiriḥ, m. = Schwein 299
kila, Ind. = fürwahr 1856; gewiß 792, 1388
kīdṛśa, Interr. = was für ein? 1744f.
kīrtiḥ, f. = Ehre 1037; Ruhm 339, 356, 803, 896
ku, Präf. = schlecht 68
kukkuṭī = Henne 386
kukkuraḥ = Hund 117, 687, 1033, 1165, 1371, 1703
kuṭila, Adj. = gewunden 648; krumm 634
kuḍyam = Wand 2130
kutas, Interr. = warum? 1698; woher? 1691, 1699, 2068, 2208
kutūhalam = Interesse 715, 1680; Neugier 148, 1970
kutra, Interr. = wo? 1688f., 1758; wohin? 1685f.
kutracid, Adv. = irgendwo 1496
kuntaḥ = Speer 90, 109, 181, 249, 1321
kup, kupyati, 4. = zürnen 221, 355, 557, 754, 936, 1157, 1159, 1469, 1831
kupyat, Part. = zürnend 1469
kumāraḥ = Jüngling 1089, 1136; Prinz 1234, 1417
kumārī = Jungfrau 382, 1926; Mädchen 398, 1008, 1072
kumbhaḥ = Topf 96, 1134
kumbha-kāraḥ = Töpfer 902, 1256, 1416
kuruḥ, m. Eig. = Inder 515, 850, 948, 1442
kuru-kṣetram, n. Eig. = Nordindien 2058
kurvat, Part. = herstellend 1481
kula-patiḥ, m. = Familienvater 1667
kulam = Familie 232, 930, 1156, 1211, 1720, 1739; Herde 2148
kulīna, Adj. = adlig 1836
kuśala, Adj. = geschickt 1101, 1338, 1846
kuśalam = Wohl, n. 1672, 2239
kuśalin, Adj. = glücklich 1046; günstig 1672
kuśiṣyaḥ = schlechter Schüler 68, 1317
kusumam = Blume 113, 118, 176, 268, 272, 316, 442, 482, 621, 1287, 1353, 1450, 1864, 1898
kūpaḥ = Brunnen 99, 318, 461, 502, 619, 1087, 1216, 1408, 1434, 1541, 2192f.
kūrmaḥ = Schildkröte 33
kūlam = Ufer 369, 930, 1587
kṛ, karoti, 8. = ausführen [P47] 1193, 1286, 1343; handeln 1258, 1789; herstellen 1256; machen 1261f., 1817, 1827, 2048, 2175, 2188, 2197; schaffen 1829; treffen 1342; tun 1194, 1255, 1259f., 1263, 1732f., 1779, 1806, 1837, 2172, 2178; verrichten 1788; vornehmen 1344f., 2222; cakāra, cakre, Perf. [P152]
kṛ, kurute, 8. = handeln [P48] 2171
kṛ, adhi-karoti, 8. = autorisieren 1288
kṛ, kaṇṭhe karoti, 8. = legen um den Hals 1264
kṛ, kare karoti, 8. = nehmen in die Hand 1272
kṛ, kārayati, 10. = machen lassen 131, 584; praktizieren 1162; veranlassen 2172
kṛ, dayām karoti, 8. = Mitleid haben 1267f., 1279
kṛ, padam karoti, 8. = betreten 1270f.
kṛ, matim karoti, 8. = Gedanken richten auf 1269
kṛ, śirasi karoti, 8. = setzen auf den Kopf 1265, 1273
kṛ, śīrṣe karoti, 8. = setzen auf den Kopf 1266
kṛ, saṃs-karoti, 8. = zubereiten 1257
kṛcchreṇa, Adv. = mühevoll 989, 1441
kṛt, kṛntati, 6. = abhacken 366; fällen, Baum 412, 1849; schneiden 235, 895
kṛta, Part. = angefertigt 1416; gemacht 1628, 1786, 1853; geschehen 1841; getan 2152; vorgenommen 1679; zugefügt 1753, 1842
kṛtaka, Adj. = künstlich 2157
kṛta-jñatā = Dankbarkeit 1350, 1831
kṛtam, Interj. = genug! 147f., 608
kṛtavat, Part. = gemacht habend [P12] 1676
kṛte, Präp. + Gen. = für 1257
kṛtrima, Adj. = unecht 1033
kṛtvā, Abs. = getan habend 1718
kṛtsna, Adj. = ganz 1051, 2019f.
kṛpaṇa, Adj. = elend 1027, 1440
kṛpaṇam = Elend, n. 1856
kṛśa, Adj. = mager 626; schwach 1717
kṛṣ, karṣati, 1. = ziehen 900
kṛṣ, kṛṣati, 6. = pflügen 123, 485
kṛṣakaḥ = Bauer 123, 478, 603
kṛṣiḥ, f. = Ackerbau 313, 1174
kṛṣīvalaḥ = Bauer 302, 524, 912, 993, 1104; Landmann 85, 102
kṛṣṇa, Adj. = schwarz 1349, 1353, 1370, 1409, 2122
kṛṣṇaḥ, m. Eig. = Krishna 395, 480f., 624, 646, 712, 968, 1888, 1984
kṛṣṇāy, kṛṣṇāyate, 10. = schwärzen 16, 604
kṝ, kirati, 6. = zerstreuen 9, 535
kḷp, kalpate, 1. = auswirken 2231; bekommen 700; bereit sein 1173; gereichen 357f., 625, 1757
kḷp, vi-kalpate, 1. = ändern 2164
kḷpta, Adj. = vorhanden 795
kedāraḥ = Sumpfwiese 1283; Wiese 176, 2027
kevala, Adj. = allein 1179
kevalam, Ind. = allein 347; nur 750, 1052, 1435, 2212
keśaḥ = Haar 1601
kailāsaḥ, m. Eig. = Kailas 201, 421, 1765, 1920
kopaḥ = Zorn 939, 1563, 2064
kovidāraḥ = Paradiesbaum 2184
kośaḥ = Vorratskammer 2149
kauṇḍinyaḥ, m. Eig. = Kaundinya 2196
kaumudī = Mondschein 383, 392
kaumudī-mahotsava-pratiṣedhaḥ = Mondscheinfestverhinderung 1679
kaulikaḥ = Weber 866, 923, 940, 979
kauśalam = Geschicklichkeit 344, 745
krand, krandati, 1. = heulen 2000; jammern 3, 752, 771; weinen 101, 563, 1579
kram, krāmati, 1. = schreiten 8, 2059
kram, ati-krāmati, 1. = überqueren 21, 2030; übertreten 1019
kram, ā-krāmati, 1. = angreifen 544
kram, upa-saṃ-krāmati, 1. = verstehen 2236
kram, niṣ-krāmati, 1. = hinausgehen 29
krameṇa, Adv. = allmählich 831, 1012
kriyamāṇa, Part. = geschaffen werdend 1494
kriyā = Handlung 2127; Tat 1771, 2164
krī, krīṇāti, 9. = bezahlen [P68] 998, tauschen [A2]; kaufen 1205, 1285; krī, krīṇīte, 9. = kaufen [P69]
krī, vi-krīṇāti, 9. = kosten [P68] 1941; verkaufen 1747, [A2]
krīḍ, krīḍati, 1. = spielen 4, 975, 1212, 1641
krīḍanakam = Spielzeug 2197
krīḍanam = Spielen, n. 996
krīḍā = Spiel 231
krītvā, Abs. = gekauft habend 1597
krudh, krudhyati, 4. = zürnen 449, 1843
krūra, Adj. = grausam 870, 1372, 1392
krodhaḥ = Zorn 149f., 590, 953, 1011, 1033, 2060
krośaḥ = Meile 399, 1922; »Stunde« 1007, 1599
kroṣṭṛ, m. irr. = Schakal [P21] 2000f.
kliś, kliśnāti, 9. = quälen [P77], [A2]
klībaḥ = Eunuch 1464, 1601
kleśaḥ = Leiden 511, 847, 923, 1360, 1410; Mühe 1383, 1800, 2167; Unglück 1490
kva, Interr. = wo? 1687, 1690, 1759, 1974; wohin? 1684
kva - kva ca, Interr. = was - und was? 2165
kṣaṇaḥ = Augenblick 953, 1070, 1996
kṣatam = Wunde 2131
kṣatriyaḥ = Krieger 90, 103, 233, 493, 521, 903, 935, 964, 1448, 1943, 1993, 2039, 2075
kṣan, kṣaṇoti, kṣaṇute, 8. = verletzen [P56], [A1]
kṣam, kṣamate 1. = dulden 345, 1113; vergeben 1071; verzeihen 194
kṣam, kṣāmyati, 4. = ertragen 88; gedulden 6
kṣama, Adj. = imstande 1819
kṣamā = Geduld 553, 1068
kṣayin, Adj. = abnehmend 831
kṣal, kṣālayati, 10. = waschen 246, 554, 582, 1760, 2080
kṣal, pra-kṣālayati, 10. = waschen 245, 2079
kṣāram = Salz 2131
kṣi, kṣiṇāti, 9. und kṣi, kṣiṇoti, 5. (beide Verben rar) = vernichten [P78], [A2], 1302; zerstören 1206
kṣip, kṣipati, 6. = werfen 109, 249, 985, 987, 1065, 1327
kṣip, adhi-kṣipati, 6. = beschimpfen 20, 603, 2082
kṣip, ni-kṣipati, 6. = herunternehmen 384; hinwerfen 1011
kṣip, saṃ-kṣipati, 6. = zusammenfassen 349
kṣipat, Part. = werfend 1615
kṣiptavat, Part. = geworfen habend 1499
kṣipram, Adv. = rasch 1042; schnell 1614
kṣīṇa, Adj. = verschwunden 1918
kṣīram = Milch 119, 259, 408, 1058, 1621, 2025f.
kṣīrin, Adj. = milchreich 2024
kṣudra, Adj. = gemein 869; klein 687, 1033, 1352
kṣudraḥ = Schuft 1613
kṣudh, kṣut, f. = Hunger 1279, 2052
kṣubh, kṣubhyati, 4. = aufgewühlt sein 279; erregt sein 280
kṣuraḥ = Messer [A5 bei lih]
kṣurikā = Messer 217
kṣetram = Feld 123, 173, 885, 959, 1284, 1442, 1486; Wallfahrtsort 1477
kṣetrikaḥ = Bauer 155, 235
kṣemam = Friede 1200
khañja, Adj. = lahm 603, 642, 1210
khaṇḍ, khaṇḍayati, 10. = zerschlagen 902
khaṇḍaḥ = Abschnitt 1954; Loch im Rieselfelddeich [A2 unter bandh]
khan, khanati, 1. = graben 256, 461, 1828; umpflügen 86
khan, ni-khanati, 1. = begraben 879
khanitram = Schaufel 256, 1741, 1782
kharaḥ = Esel 156, 603, 626, 1542
khalaḥ = Bösewicht 124, 1479, 1608
khalu, Ind. = fürwahr 1857, 2225, 2237; wirklich 1233, 1690
khalu vai, Ind. = fürwahr 629
khād, khādati, 1. = essen 3, 299, 1007, 1605, 1825; fressen 80, 84, 693; kauen 2048; verschlingen 1881
khādat, Part. = essend 1754
khāditavya, Ger. = zu essen 1566, 1624
khyā, khāti, 2. = verkünden [P107]; ā-khyāti, 2. = offenbaren [A5]
gaṅgā, f. Eig. = Ganges 161, 276, 504, 581, 614, 649, 975, 1802, 1922, 1932, 1960, 2038
gacchat, Part. = gehend 1477, 1527, 2177; vergehend 1616
gajaḥ = Elefant 87, 126, 405, 486, 525, 901, 926, 1172, 1332, 1685, 1761, 1943
gaṇ, gaṇayati, 10. = beachten 340; halten 1296, 2114; zählen 294, 307, 370, 428, 846, 1197
gaṇ, na gaṇayati, 10. = ignorieren 847
gaṇḍaḥ = Beule; Wange 2143
gata, Adj. = vergangen 1066; vorbei 608
gata, Part. = entkommen 2218; gegangen 1620, 1799, 1830; gelangt 1613
gatam = Vergangenheit 1572
gatāyus, Adj. = tot 666, 879
gatāsu, Adj. = tot 598
gatiḥ, f. = Gang 633f., 648
gatvā, Abs. = gegangen seiend 1578, 1584, 1606
gadā = Keule 544, 908
gadyam = Prosa 343
gantavya, Ger. = zu gehen 1654, 1656
gantum, Inf. = gehen 1533
gantṛ, Adj. = gehend 1214-1216, 1373, 1525
gandhaḥ = Duft 797; Geruch 762
gam, gacchati, 1. = aufsuchen 107, 1143; erlangen 1669, 2104; fahren 1088; gehen 2, 99, 233, 237, 260, 314f., 466, 489f., 516, 787, 849, 851, 898, 937, 996, 1043, 1092, 1178, 1195, 1204, 1460, 1488, 1541, 1634-1636, 1645, 1682, 1684, 1686, 1754, 1838, 1945, 2056, 2223; gelangen 98, 1608; kommen 597; verstreichen 135, 215; werden 564; jagāma, jagme, Perf. [P150]
gam, adhi-gacchati, 1. = erlangen 72, 319, 456, 816, 2100; erwerben 1923
gam, anu-gacchati, 1. = befolgen 1793; begleiten 858, 1396; verfolgen 859
gam, ava-gacchati, 1. = verstehen 19, 133, 193, 1180, 1854, 1890, 2007, 2159
gam, astam gacchati, 1. = untergehen 2093
gam, ā-gacchati, 1. = kommen 41, 155, 723, 840, 948, 952, 1138, 1219, 1471, 1548, 1621, 1748, 1766, 1787, 1794, 1799, 1972f.
gam, ud-gacchati, 1. = aufgehen 2093
gam, upa-gacchati, 1. = nähern 451, 878; treffen 1270
gam, gamayati, 10. = führen 935, 2117
gam, punar-gacchati, 1. = zurückkehren 1066
gam, prati-gacchati, 1. = zurückkehren 22, 404
gam, saṃ-gacchate, 1. = vereinigen 130, 400, 738, 756
gamanam = Abreise 1591
gariman, m. = Gewicht 2104; Würde 1433
gariṣṭha, Superl. = wichtigst 1927
garīyas, Kompar. = besser 1884, 1897; wichtiger 1899, 1908
garuḍa, garuḍāyate, 10. = Garuda sein 2215
garuḍaḥ, m. Eig. = »Feuervogel« 2215
gardabhaḥ = Esel 55, 405, 588, 2070, 2216
garbhaḥ = Embryo [A3 unter bhṛ]
garbhavat, Adj. = schwanger 617, 846
garh, garhate, 1. = tadeln 15, 68, 739, 1114, 1480
garhaṇīya, Ger. = zu tadeln 1568
garhita, Adj. = verwerflich 631
garhya, Ger. = zu tadeln 1557
gal, galati, 1. = träufeln 10, 437, 1003, 1035
galbh, galbhate, 1. = prahlen 14
galbh, pra-galbhate, 1. = erkühnen 25; prahlen 772
gātum, Inf. = singen 2044
gātram = Körperglied [A2 bei kṣi]
gānam = Gesang 1756; Lied 230, 1379, 1501
gāndharva, Adj. = »wild«, »wilde Ehe« 1443
gāmin, Adj. = führend 1477
gāyakaḥ = Sänger 198, 258, 884, 1198, 1224
gāh, gāhate, 1. = tauchen 13, 276
gāh, ava-gāhate, 1. = eintauchen 253; hineintauchen 24, 1994
gir, f. irr. = Stimme [P19] 2065, 2068f.
giriḥ, m. = Berg [P03] 314, 327, 342, 421, 496, 500, 517, 1182, 1209, 1474, 1765, 1780, 1920, 2168, 2235
gīta, Part. = gesungen 1649
gītam = Lied 1141, 1528
gītavat, Part. = gesungen habend 1501
guṇaḥ = Eigenschaft 1877; Sehne 1725; Tugend 661, 1124, 1326, 1568, 1770, 1836, 1907; Vorzug 793, 1122; Zustand 1494
gup, gopāyati, 10. = beschützen 6, 1695, 2037
guru, Adj. (gurvī, f.) = ehrwürdig [P07] 674; lang 831; schwer 987, 1266, 1273, 1581; wichtig 1385
guruḥ, m. = Lehrer [P05] 407, 417, 424f., 427, 430-432, 448f., 492, 532, 920, 1020, 1077, 1097, 1132, 1147, 1180, 1317, 1493, 1526, 1598, 1628, 1757, 1787, 1797, 1831; Meister 1462
gulmaḥ = Gebüsch 1916; Strauch 472
guh, gūhati, 1. = verbergen 2062; verstecken 59, 171, 247, 419
gūḍha, Adj. = verborgen 650
gṛha-patiḥ, m. = Hausherr 286
gṛha-bhañjanam = Hausabbruch 2182
gṛham = Haus 171f., 186, 234, 416, 485, 498, 635, 808, 881, 931, 957, 1031, 1092, 1138, 1148, 1150, 1352, 1454, 1593, 2077, 2099, 2224
gṛha-sthaḥ = Hausvater 489, 1022, 1341
gṛhāḥ, m. irr. = Gehöft 2042
gṛhārambhaḥ = Hausbau 2182
gṛhiṇī = Hausfrau 370, 1257, 1389, 1965
gṛhīta, Part. = gefangen 1429, 1916; gekauft 1946; genommen 1421
gṛhītavat, Part. = genommen habend 1623
gṛhītvā, Abs. = ergriffen habend 1601
gṝ, gṛṇāti, gṛṇīte, 9. = anrufen, preisen, [P72, P73], [A2]
geham = Haus 938, 1196, 1634, 1711
gai, gāyati, 1. = singen 4, 252, 367, 588, 764, 966, 1379, 1626, 1825, 2065
gai, gāpayati, 10. = singen lassen 884
go, f. irr. = Kuh [P18] 2024-2027, 2029, 2163; go, m. = Ochse 2028
go-kṣīram = Kuhmilch 2199
godāvarī, f. Eig. = Godavari 930, 976
godhā = Leguan 2214
gopaḥ = Hirte 447, 888
gopā, m. irr. = Viehhirte [P18]
gopī = Hirtin 367, 395
goṣṭhaḥ = Kuhstall 385; Stall 1382
granth, grathnāti, 9. = binden [P80], [A2]
granthaḥ = Buch 899, 1042, 1064, 1122, 1427, 1560, 1937, 1946
grantha-kartṛ, grantha-kartā, m. = Autor 1830, 1936
grah, gṛhṇāti, 9. = fassen [P74], [A2], 2192; (Kleid) tragen [A2]; greifen 1329; wahrnehmen 2235; grah, gṛhṇīte, 9. = greifen [P75]
grāmaḥ = Dorf 238, 255, 260, 314, 472, 494, 507, 516, 735, 888, 979, 1001, 1156, 1216, 1493, 1597, 1635, 1867, 1977
grāvan, m. = Fels [P16] 563, 606; Stein 2132, 2181
grīṣmaḥ = Sommer 186, 653, 1212
ghaṭ, ud-ghāṭayati, 10. = aufschließen 911
ghaṭaḥ = Krug 519, 619, 1397, 1416, 2192; Topf 93, 180, 309, 820, 902, 1256
ghaṭī = Eimer 2195
ghātaḥ = Vernichtung 2189
ghāsaḥ = Heu 1154
ghuṣ, ghoṣati, 1. = lärmen 387
ghuṣ, ghoṣayati, 10. = verkünden 308, 2017
ghṛtam = Schmelzbutter 452, 1032, 1053, 1397
ghoṣaḥ = Lärm 928
ghoṣayat, Part. = lärmend 1471
ghrā, jighrati, 1. = riechen 169, 797
ca, Konj. = und 52, 109f., 112f., 115, 135, 172, 179, 226, 243, 246, 252f., 307, 327, 373, 386, 403, 405, 441f., 463f., 466, 491, 519, 542, 545, 582, 590, 592, 602, 619, 621f., 631, 667, 686, 690, 694 usw. usw.
ca - ca, Konj. = sowohl - als auch 346, 579, 812, 945, 1232, 2183
ca tathā, Konj. = und ebenso 652
cakās, cakāsti, 2. = glänzen [P122], [A5]
cakram = Rad 37, 251, 528, 787, 1015, 1919, 1925
cakravat, Adv. = radförmig 834
cakṣ, caṣṭe, 2. = erblicken [P139];  cakṣ, ā-caṣṭe = erzählen [A5]; nennen 2184
cakṣus, n. = Auge 541, 580, 762, 812, 1108, 1402
cañcala, Adj. = unstet 2007, 2124
cañcuḥ, f. = Schnabel 439, 894
caṭakaḥ = Spatz 1421, 2010
caṇḍālaḥ = Paria 574, 939
catur, Num. = vier [P34] 1928f., 1941
caturtha, Num. = viert 2077
catvāriṃśat, Num. = vierzig 1942
candanam = Sandelbaum 2187
candraḥ = Mond 111, 188, 203, 574, 813, 1602
candramas, m. = Mond 548, 579, 655
camūḥ = Heer [P07] 451, 1243, 1372
car, carati, 1. = gehen 1832; grasen 2027; weiterziehen 208
car, ā-carati, 1. = benehmen 1701; praktizieren 1155, 1613, 2049
car, pra-carati, 1. = fortbestehen 1780
car, sam-ā-carati, 1. = praktizieren 1163
carama, Pron. = letzt [P30] 740
caritam = Lebenswandel 1176, 1557
caritum, Inf. = wandeln 1543, 1962
carma-kāraḥ = Schuster 584
carman, n. = Fell 1784; Leder 584
cal, calati, 1. = abweichen 819; bewegen 622; fortbewegen 47, 251, 420, 479, 497, 1614
cala, Adj. = unstet 2040
cātakaḥ = Specht 439, 783
cāraḥ = Spion 762, 2068
cāru, Adj. = hübsch [P06] 866, 961; lieblich 621, 1465, 1501
ci, cinoti, 5. = sammeln [P51], [A1]; ci, cinute, 5. = sammeln [P52]; ci, pra-cinoti = sammeln [A1]
citavat, Part. = gesammelt habend 1505
cittam = Geist 1229; Gemüt 1335; Seele 197, 1102, 1328, 1772; Verstand 392
citra, Adj. = sonderbar 2195
citra-karaḥ = Maler 624, 809
citra-karman, n. = Gemälde 2130
citram = Bild 1627, 1673, 1723; Gemälde 624
cint, cintayati, 10. = halten 104; nachdenken 360, 875, 1572; planen 1841
cint, cintayate, 10. = planen 1123
cint, anu-cintayati, 10. = nachdenken 1840
cintā = Sorge 1328
cintā-maṇiḥ, m. = Stein des Weisen 2220
cintita, Part. = ausgedacht 1549; ersonnen 1453
cintitavat, Part. = gedacht habend 1527
cira, Adj. = lang 1047
cira-kālam, Adv. = lange Zeit 843, 1459
ciram, Adv. = lange 1145, 1517, 1587, 1834, 2020
cumb, cumbati, 1. = küssen 4, 191
cur, corayati, 10. = stehlen 95, 297, 808, 956f., 1015, 1363
cetas, n. = Entschluß 1894; Gemüt 1232; Herz 1898
ced, Konj. = wenn 1217, 1220, 1387, 2056, 2185
coraḥ = Dieb 685, 881
cauraḥ = Dieb 95, 1698
cauryam = Diebstahl 1853
cyuta, Part. = entfernt 1725
chad, chādayati, 10. = bedecken 122, 914
chadman, n. = Dach 610, 985
chāgaḥ = Bock 1596f.
chāttraḥ = Schüler 127, 133, 887, 1306, 1438, 1462, 1526
chāttratā = Schülerschaft 1844
chāyā = Schatten 198, 831, 859, 974, 1023, 1098, 1447, 1505, 1981
chid, chinatti, 7. = schneiden [P96]; chid, chintte, 7. = trennen [P97]; ā-cchinatti, 7. = fortnehmen [A4]; uc-chinatti, 7. = vernichten [A4]
chidram = Fehler 1479; Schaden, m. 182
chinna, Part. = abgeschnitten 2216
jakṣ, jakṣiti, 2. = essen [P123] (Verb extrem selten!)
jagat, n. = Erde [P10] 841; Welt 530, 578, 796, 830, 1051, 1291, 1414, 1835
jagat-kartṛ, jagat-kartā, m. = Weltenschöpfer 1299, 1681
jagmivas, Part. = gegangen seiend 2099f.
jaghnivas, Part. = getötet habend 2102
jan, janayati, 10. = erzeugen 866; zeugen 2061; ajījanat, Aorist [P160]
jan, jāyate, 4. = entstehen 153, 386, 2076, 2150; geboren werden 586, 961, 1726, 1812, 2072, 2095
jan, pra-jāyate, 4. = entstehen 577
jan, saṃ-jāyate, 4. = geben, es gibt 2011; stattfinden 1838
janaḥ = Leute 344, 499, 751, 1617, 1637, 1981, 2098; Mann 1520; Mensch 47, 164, 210, 495, 597, 762, 808, 812, 836, 967, 1385, 1503, 1545, 1547, 1571, 1888; Volk 157, 1277, 1309, 1490
janakaḥ = Vater 78, 105, 179, 221, 265, 372f., 380, 1001, 1361
jananī = Mutter 371-373, 394, 811, 1026, 1054, 1403, 1908
janayitvā, Abs. = gezeugt habend 1598
janman, n. = Geburt 641, 924, 1330; Leben, n. 1812
janma-bhūmiḥ, f. = Heimat 1908
jap, japati, 1. = rezitieren 1031, 1982
japaḥ = Rezitation 848
japat, Part. = rezitierend 1498
japā = Rose 169, 488
jayaḥ = Sieg 1773
jarā = Alter, n. 73, 200, 637, 1302, 1475
jalam = Wasser 44, 92, 118, 173, 187, 385, 438, 442, 470, 488, 581, 602, 614, 619, 636, 675, 693, 1053, 1087, 1373, 1424, 1495, 1541, 1578, 1686, 1869, 1960, 2192
jala-yantra-cakram = Tretrad 2195
jalaukas, m. = Blutegel 543
jalp, jalpati, 1. = murmeln 7, 35; schwätzen 833; sprechen 1754
jāgṛ, jāgarti, 2. = erwachen [P124]
jāḍyam = Trägheit 2008
jāta, Adj. = geboren 641, 795, 1742
jāta, Part. = entstanden 1542
jātiḥ, f. = Geburt 643; Kaste 1296, 1874
jātu, Adv. = jemals 1249
jānu, n. = Knie 1021
jāmātṛ, jāmātā, m. = Schwiegersohn 465, 824, 937, 984, 1092, 1196
jāyā = Ehefrau 199, 979, 1585, 1947, 1999, 2041
jālam = Netz 895, 1321, 1653, 2010
ji, jayati, 1. = besiegen 74, 301, 413, 567, 692, 941, 964, 1175, 1355; siegen 71, 840, 1200, 1795, 1897, 1903, 2020; unterwerfen 850, 1005
ji, parā-jayate, 1. = besiegen 25, 323, 826, 1372, 1957
ji, vi-jayate, 1. = besiegen 891
jita, Part. = besiegt [P02] 1425, 1622, 1909
jitavat, Part. = besiegt habend 1514
jitvā, Abs. = besiegt habend 1577
jihvā = Zunge [A4 unter añj, sowie A5 unter lih]
jīyamāna, Part. = besiegt werdend 1491
jīrṇa, Adj. = altersschwach 993, 2047
jīrṇa, Part. = gealtert 1518
jīv, jīvati, 1. = leben 202, 418, 469, 509, 1047, 1331, 1618, 1739, 1944; überleben 1483
jīvat, Part. = lebend 1473, 1618
jīvanam = Leben, n. 456, 475, 718, 2136
jīvitam = Leben, n. 319, 559, 796, 940, 1155, 1166, 2051, 2124
jīvitum, Inf. = leben 1808
juhūḥ = Kelle 452, 1032
jṛmbh, jṛmbhate, 1. = gähnen 13, 1197
jetum, Inf. = besiegen 1544
jetṛ, Adj. = siegreich 1002, 1600
jetṛ, jetā, m. = Sieger 1029, 1088
jñā, jānāti, 9. = erkennen [P65], [A2], 1282, 1975, 2109, 2163; wissen 2138; jñā, jānīte, 9. = erkennen [P66]; jñā, prati-jānāti, 9. = versprechen [A2]
jñā, ā-jñāpayati, 10. = befehlen 776
jñātiḥ, m. = Verwandte 1457, 1610
jñātum, Inf. = erkennen 1547
jñānam = Erkenntnis 477, 537, 1912; Wissen, n. 153, 210, 1757
jyā = Sehne 542
jyāyas, Kompar. = älter 1886, 1911
jyeṣṭha, Superl. = ältest 1868, 1895, 1910, 1933
jyotis, n. = Licht 579, 655, 2093, 2117
jyotsnā = Mondschein 977
jvalat, Part. = lodernd 2207
jhaṭiti, Adv. = plötzlich 1536; sofort 936
jhaṣaḥ = Fisch 1222
ṭīk, ṭīkate, 1. = trippeln 17, 52
ṭīkā = Kommentar 263
ḍimbhaḥ = Kind 1054, 1197
ḍī, ḍīyate, 4. = fliegen 177, 316, 415
ḍī, uḍ-ḍayate, 1. = auffliegen 945, 1798
ḍīyamāna, Part. = fliegend 1485
takram = Buttermilch 359, 640, 2196
taṭī = Abhang 2211
taḍ, tāḍayati, 10. = schlagen 125, 901, 986, 1183, 1323, 1407, 1503, 1896, 1931
taḍāgam = Tank 1373; Wasserloch 1434
taḍit, f. = Blitz 578, 1370
taṇḍulaḥ = Reis 602, 1374
tatas, Konj. = danach 1527; dann 861, 867, 880, 1564; deshalb 1377, 1544, 1653
tattvam = Sein, n. 788; Wahrheit 596, 1722, 1890; Wirklichkeit 133, 2116
tattva-vid, tattva-vit, m. = Philosoph 916, 982
tatra, Adv. = dort 775, 800, 832, 837, 1210, 1298, 1432, 1687
tathā, Adv. = so 1644, 2232
tathāpi, Konj. = trotzdem 962, 964
tathaiva, Adv. = ebenso 1953
tad, Adv. = dort 1777
tad, Konj. = dann 1696; deshalb 747, 1530
tad, Pron. = das [P24] 683, 685, 718, 721, 730, 735, 754, 756, 766f., 780, 846, 851, 859, 873, 889, 895, 928, 936, 953, 990, 1017, 1030, 1193, 1237, 1239, 1254, 1293, 1367, 1378, 1409, 1417, 1427, 1432, 1464, 1474, 1500, 1527, 1549, 1553, 1579, 1624, 1652f., 1658, 1660, 1671, 1709, 1711, 1719, 1734, 1764, 1775, 1787, 1803, 1828, 1844, 1850, 1910f., 1928, 1947, 1954, 1957-1959, 1971, 1971, 2023, 2048, 2116, 2118, 2123, 2161, 2179, 2202, 2222
tad, deikt. Pron. = »da!« 728, 1964; »hier!« 1234
tad-anantaram, Konj. = danach 849, 1953
tad-api, Konj. = dann sogar 879; trotzdem 874
tadānīm, Adv. = damals 850, 970
tadīya, Pron. = sein, Pron. 972
tad-tad, Pron. = all das 981
tan, tanoti, 8. = strecken [P57], [A1]; tan, tanute, 8. = dehnen [P58]; tatāna, tene, Perf. [P149]
tanayaḥ = Sohn 417, 861, 866
tanayā = Tochter 866, 1968
tanu, Adj. = leicht 1581; wenig 1610
tanvī = Mädchen 1141, 1584
tap, tapati, 1. = verbrennen 10, 812
tapas, n. = Askese 1468, 1668; Kasteiung 1084
tapasvin, Adj. = fromm [P14] 628
tapasvin, m. = Asket 553, 720, 796, 857, 1917; Büßer 1482
taptam = Hitze 2145
tamas, n. = Dunkelheit 536f., 546, 1304, 2117
tarakṣuḥ, m. = Hyäne 435, 810
taras, n. = Gewalt [A4 bei piṣ]
taruḥ, m. = Baum 415, 421, 429, 435f., 538, 668, 890, 946, 999, 1098, 1849
taruṇa, Adj. = jung 668, 1501
taruṇaḥ = Jüngling 424; Knabe 985
taruṇī = Mädchen 378, 389, 735
tarkaḥ = Vermutung 1704
tarj, tarjayati, 10. = bedrohen 5; drohen 379
tarjayat, Part. = drohend 1475, 1489
tarhi, Konj. = dann 1538
talam = Boden 180, 1476, 1963; Terrasse 196
tasthivas, Part. = gestanden habend 2096f.
tasmāt, Konj. = deshalb 875, 1285, 1358
tāḍayiṣyat, Part. = um zu schlagen 1506
tāḍita, Part. = geschlagen 1452
tātaḥ = Papa 861, 994, 1956
tādṛś, Pron. = solch ein 1607
tādṛśa, Pron. = solch ein 1689
tārakam = Stern 785
tārā = Stern 307, 813, 1935
tālaḥ = Palme 274, 473, 483
tiryac, m. irr. = Tier 2094f.
tilaḥ = Sesam 229
tiṣṭhat, Part. = stehend 1476
tīram = Ufer 440, 479, 975f., 1195, 1578, 1602
tīrtham = Badeplatz 246, 1356
tīvra, Adj. = scharf 670, 1456, 2050
tu, Konj. = aber 570, 1298, 2193; dagegen 115, 719, 733, 781, 831, 1215, 1862, 1918, 1921; jedoch 2177; sondern 1977; wohingegen 740, 865
tuṅga, Adj. = hoch 890, 1814
tucchay, tucchayati, 10. = leeren 2194
tud, tudati, 6. = schlagen 117, 908, 939, 1086; tudyate, Pass. [P39]; totsyati, Fut. [P40]; atotsyat, Kond. [P40]; tutoda, tutude, Perf. [P146]
tudat, Part. = schlagend [P13]
tul, tolayati, 10. = wiegen 66, 1085, 1146
tulya, Adj. = ebenbürtig 646; gleich 619, 1939, 2192; vergleichbar 758
tuṣ, tuṣyati, 4. = erfreuen 1450, 2147; erfreut sein 402, 609, 1487; freuen 111, 381, 907, 1097, 1592, 1678, 1790; zufrieden sein 605
tūlam = Baumwolle 627
tūṣṇīka, Adj. = schweigsam 1250, 1892
tūṣṇīm, Adv. = still 1186, 1250
tṛṇam, Adv. = bedeutungslos 796
tṛṇam = Gras 84f., 89, 335, 486, 693, 933
tṛtīya, Num. = dritt 1957
tṛp, tṛpyati, 4. = zufrieden sein 38, 1710
tṛpta, Adj. = satt 794; zufrieden 2129
tṛptiḥ, f. = Befriedigung 1026, 1669
tṛṣita, Adj. = durstig 1167
tṛṣṇā = Durst 856, 1518, 2193; Lebensdurst 200
tṝ, tarati, 1. = retten 46, 165; überqueren 7, 1192, 1272, 1752, 2035; überwinden 1111, 1199, 2009
tṝ, ava-tarati, 1. = herabschreiten 21
tṝ, nis-tarati, 1. = entrinnen 29
tṝ, vi-tarati, 1. = geben 1375; vermachen 585, 992f.
tejas, n. = Glanz 546, 1402, 1447
tejas, m. = »Profi« 2166
tejasvin, Adj. = glanzvoll 655; mutig 2075
taila-binduḥ, m. = Öltropfen 1300
tailam = Öl 257, 437, 2160
tyaktavat, Part. = verlassen habend 1497
tyaktvā, Abs. = verlassen habend 1585
tyaj, tyajati, 1. = aufgeben 1055, 1066, 1120, 1220, 1516, 1619, 1793, 2148; meiden 1053; verlassen 113, 232, 254, 599, 804, 835, 876, 962, 1069, 1156, 1275, 1610, 1803, 2034; verzichten 575
tyaj, pari-tyajati, 1. = aufgeben 940
tyajat, Part. = verlassend 1480
tyāgaḥ = Freigebigkeit 661
tyāgin, Adj. = freigebig 661, 1341
tyājya, Ger. = zu meiden 1565
trai, trā, trāti, 2. = retten, bewahren [P108], [A5]
tri, Num. = drei [P34] 1924-1928, 1948, 1957
triṃśat, Num. = dreißig [P36] 1942
tvad, Pron. = du [P23] 705-711, 723, 763, 765, 767, 801, 1028, 1059, 1061, 1095, 1158, 1183, 1197, 1199f., 1219, 1236, 1245, 1260, 1273, 1380, 1388, 1390, 1515, 1533, 1563f., 1606f., 1611, 1618, 1649, 1652, 1660f., 1674-1677, 1680, 1744, 1753, 1799, 1842, 1864, 1903, 1910, 1938, 1944, 1952, 1954, 1967f., 1984, 2050, 2055f., 2123, 2195, 2219
tvadīya, Pron. = dein 971
tvar, tvarate, 1. = eilen 17, 697
tvarā = Eile 678
tvarita, Adj. = rasch 633
tvaṣṭṛ, tvaṣṭā, m. = Zimmermann 1364, 1970
daṃś, daśati, 1. = beißen 868f., 1459, 2050, 2060; stechen 1371
dakṣiṇa, Pron. = rechts [P30] 741; südlich 770, 849, 968
dakṣiṇā = Opferlohn 990, 1482, 2108
dagdha, Part. = verbrannt 1461
daṇḍ, daṇḍayati, 10. = bestrafen 94, 1096, 1387, 1989
daṇḍaḥ = Stock 117, 125, 901f., 1218, 1325
datta, Part. = gegeben 1412, 1830, 2099
dadat, Part. = gebend [P13] 1482
dadhi, n. irr. = Sauermilch [P21] 2088, 2196
dantaḥ = Zahn 662, 895, 1197, 1242, 2050
dam, dāmyati, 4. = zähmen 10, 870
dambh, dabhnoti, 5. täuschen [P62], [A1]
damayantī, f. Eig. = Damayanti 1587, 1674, 1709
dayā = Mitleid 1267f., 1279, 1347
daridra, Adj. = arm 806, 866, 1106, 1240, 1330, 1415, 1457, 1724, 2066
daridraḥ = Arme 793, 2169
daridratā = Armut 61, 607
daridrā, daridrāti, 2. = arm sein [P125] (Verb extrem selten!)
darī = Tal [P07] 478, 612, 1780
darduraḥ = Frosch 1776
darśanam = Anblick 1030, 1702; Besuch 1680, 2239; Weltanschauung 1929
darśanīya, Adj. = hübsch 1836; schön 589
dal, dalati, 1. = platzen 563
daśa, Num. = zehn [P35] 1931, 1938f.
daśama, Num. = zehnt 1956
daśa-rathaḥ, m. Eig. = Dasharatha 576, 1838, 2112
daśā = Lebenslage 787; Schicksal 2078
daṣṭa, Part. = gebissen 1440, 2049
dah, ava-dahati, 1. = niederbrennen 999
dah, dahati, 1. = brennen 281, 1801; verbrennen 429, 478, 604, 862, 931, 1203, 1314, 1328, 2209
dā, dadāti, 3. = geben [P81] [A3] 1339, 1376, 1386, 1895, 2139, 2196; schenken 1341, 1405, 1409, 1502, 1783; dā, datte, 3. = geben [P82]; dadau, dade, Perf. [P147]
dā, ā-dadāti, 3. = nehmen [A3]
dā, dāpayati, 10. = zahlen lassen 1161
dātavya, Ger. = zu erteilen 1571; zu geben 1559
dātum, Inf. = geben 1657, 1746
dātṛ, Adj. = freigebig 1101 [P09]
dātṛ, dātā, m. = Spender 457, 855, 1139
dānam = Freigebigkeit 781, 1907; Gabe 802; Geschenk 1208
dāridryam = Armut 1181, 2016, 2103
dāru, n. = Holz [P05] 650, 1499
dāruṇa, Adj. = grausam 1233, 1582
dāsaḥ = Sklave 87f., 99, 140, 238, 295, 486, 502, 507, 733, 874, 953, 1256, 1266, 1495
dāsī = Sklavin 813, 1021; Zofe 669, 1313
dinam = Tag 831, 846, 1107, 1210, 1616, 1659, 1918, 1948
div, dīvyati, 4. = spielen 166, 312, 474, 613, 1639, 1993
divam = Himmel 98, 1935
divasaḥ = Tag 1337, 1891, 1957
divā, Adv. = tags 785f., 814, 1474
divaukas, m. = Himmelsbewohner [P11] 545
diś, diśati, 6. = zeigen 273, 403, 462; adikṣat, Aorist [P155]
diś, ā-diśati, 6. = befehlen 936, 1243, 1866; befehligen 1365
diś, upa-diśati, 6. = belehren 1638; lehren 425, 529, 863, 1063, 1290, 1316, 1337, 1462
diś, dik, f. = Gegend 968, 1801, 2093; Land 1366; Richtung 676, 849, 1962, 2092
diṣṭam = Bestimmung 1885
diṣṭyā, Interj. = Gott sei Dank! 1223
dih, degdhi, 2. = salben [P142]
dih, digdhe, 2. = salben [P143]
dīna, Adj. = betrübt 1167, 1313; traurig 1789, 2069
dīp, dīpayati, 10. = erhellen 548
dīp, dīpyate, 4. = scheinen 574
dīpaḥ = Lampe 537, 591
dīrgha, Adj. = groß 1119; lang 900f., 1028, 1354
dīrgha-sūtrin, Adj. = saumselig 587
du, dunoti, 5. = brennen [P49], [A1]
duḥkham = Leid 146, 163, 426, 491, 622, 789, 834, 1607, 1692, 1721, 1963, 2004; Schmerz 74, 467, 670, 909, 1400, 1840; Unglück 152, 165, 320f., 680, 790, 818, 1594
duḥkhita, Adj. = unglücklich 818, 2075
duḥsparśa, Adj. = schwer zu berühren 1569
dugdham = Milch 638, 1827
duratikrama, Adj. = schwer überwindbar 2137
durācāraḥ = Unart 1121
durgam = Burg 1024; Festung 1435, 1957; Schwierigkeit 1111, 1199, 2009
durgrāhya, Ger. = schwer zu fassen 1569
durjanaḥ = schlechter Mensch 67, 1123, 1150, 1162, 1173, 1258, 1347, 1656, 1795, 1976, 2125, 2147
durdaśā = schlechte Lebenslage 1613
durbala, Adj. = schwach 1218, 1881, 2205
durbuddhi, Adj. = töricht 2212
durbhikṣam = Hungersnot 1217, 1381, 1497
durlabha, Adj. = kostbar 1101, 2102; schwer zu erlangen 592, 640, 651, 736, 2190
duṣkara, Adj. = schwierig 807, 1727
duṣkṛtam = Missetat 995
duṣkṛtiḥ, f. = schlechte Tat 321
duṣṭa, Adj. = böse 1449, 1600; liederlich 805
dus, Präf. = schlecht 67
duh, dogdhi, 2. = melken [P140], [A5]; duh, dugdhe, 2. [P141]
duh, Adj. irr. = melkend [P22]
duhitṛ, duhitā, f. = Tochter 462, 882, 921, 1027, 1094, 1186, 1856, 1928
dūtaḥ = Bote 160, 747, 886, 948, 1142, 1586, 1665, 2074
dūra, Adj. = fern 632; weit 716
dūram, Adv. = fern 1488
dūra-stha, Adj. = abwesend 632
dṛś, 1., dṛśyate, Pass. = aussehen 2021; geben, es gibt 1350, 1366; gesehen werden 1298f., 1336, 1356, 1367, 1390, 1392, 1398; scheinen 1932
dṛś, darśayati, 10. = zeigen 732, 1049, 2053
dṛṣad, dṛṣat, f. = Stein [P10] 528, 1462, 1481
dṛṣṭa, Part. = gesehen 1431, 1515, 1660, 1674, 2096
dṛṣṭam = Wahrnehmung 2234
dṛṣṭavat, Part. = gesehen habend 1515
dṛṣṭiḥ, f. = Blick 2238
dṛṣṭvā, Abs. = gesehen habend 1592
dṝ, dṛṇāti, 9. = bersten [P78], [A2]
dṝ, dārayati, 10. = reißen 126
dṝ, vi-dārayati, 10. = zerreißen 928
deya, Ger. = zu geben 1559, 1938
devaḥ = Gott [P01] 46, 57, 106, 164, 202, 211, 213, 230, 259, 480f., 533, 545, 640, 667, 712, 802, 1010, 1095, 1394, 1681, 1818; König 1973; Majestät 1234
deva-kulam = Tempel 898, 1867, 2054
deva-gṛham = Kirche 466; Tempel 1684
devatā = Gott 792; Gottheit 212, 359
devatvam = Göttlichkeit 564
deva-dattaḥ, m. Eig. = Devadatta 2201; nomen nescio 2200
devī = Göttin 396f., 667, 1004, 1509, 1740, 1851, 2032
devṛ, devā, m. = Schwager 858, 984
deśaḥ = Land 167, 232, 481, 969, 1100, 1497, 1732, 1734, 2091, 2186
deśāntaram = Ausland 2162
dehaḥ = Körper 550, 734, 1475, 2208
daiva, Adj. = göttlich 1316, 1436
daivatam = Gottheit 664, 792
daivam = Schicksal 346, 934, 1430, 1862
dolā = Schaukel 444
doṣaḥ = Fehler 744, 748, 1786; Laster 1568, 1907, 1934; Schaden, m. 671
doṣin, Adj. = lasterhaft 1237f., 1325
dos, n. irr. = Arm [P18] 2079
dohanam = Melken 2163
dyut, dyotate, 1. = glänzen 18, 336
dyauḥ, f. irr. = Himmel [P18] 2037-2039
draḍhīyas, Kompar. = stärker 1894
dravyam = Gut, n. 154, 269
draṣṭum, Inf. = sehen 1532, 1548, 1987
drā, drāti, 2. = eilen [P108]; ni-drāti, 2. = einschlafen (beide sehr rar)
dru, dravati, 1. = fließen 44, 601, 670, 675; schmelzen 1449
dru, abhi-dravati, 1. = losgehen 1506
drutam, Adv. = rasch 1457
druma, drumāyate, 10. = Baum sein 2186
druh, druhyati, 4. = schaden 1171f.
dvayam = beides 714
dvādaśa, Num. = zwölf 1940f.
dvār, f. irr. = Tür [P19] 2066-2068
dvāram = Tür 911, 1556
dvāra-śālā = Torhaus 1961
dvāra-sthaḥ = Pförtner 1961, 2067
dvi, Num. = zwei [P33] 1921-1923
dvijaḥ = Brahmane 762, 1812; Zweitgeborene 100, 105, 1871, 1874
dvijātiḥ, m. = Brahmane 1816; Zweitgeborene 2049
dvitīya, Num. = zweit [P02] 1952f.
dviṣ, dveṣṭi, 2. = hassen [P137] [A5] 1206
dviṣ, dviṣṭe, 2. = hassen [P138]
dviṣ, dviṭ, m. = Feind 515, 1366, 1372, 1442, 1448, 1604
dvis, Num. = zweimal 2151
dvīpaḥ = Kontinent 162
dvīpin, m. = Leopard 869, 1751
dveṣṭṛ, dveṣṭā, m. = Feind 455, 960, 964, 988, 1489
dhanam = Geld 115, 136, 146, 457, 475, 808, 881, 1106, 1503, 1657, 1678; Habe 558; Reichtum 42, 132, 152, 171, 243, 324, 691, 736, 1976, 2103
dhanavat, Adj. = reich 657, 660, 1240
dhanikaḥ = Reiche 269, 1482
dhanin, Adj. = reich 1236, 1238, 2075
dhanin, m. = Reiche 556, 639, 2045
dhanus, n. = Bogen 540, 542, 904, 1448
dhanya, Adj. = glücklich 1810f., 2069
dhanyatara, Kompar. = glücklicher 1902
dhanvin, m. = Bogenschütze 560, 1535
dharmaḥ = Gesetz 218, 357, 633, 647, 784, 1069, 1090, 1099, 1289f., 1324, 1359, 1462, 1801, 1905, 1989; Pflicht 1516, 1812, 1934, 2124; Recht 1344, 1773, 1778; Religion 1467; Tugend 1855, 2100
dhā, dadhāti, 3. = setzen 1320 [P83], [A3]; dhā, dhatte, 3. = setzen [P84], [A3]; upā-dhatte, 3. = bewirken [A3]; ni-dadhāti, 3. = absetzen 1326; vi-dadhāti, 3. = machen 1644, [A3]; vi-dhatte, 3. = gewähren 2167
dhātṛ, Adj. = gebend [P09]
dhātṛ, dhātā, m. = Schöpfer 1307
dhātrī = Amme 401f., 804, 1487
dhānyam = Getreide 95, 1104, 1284f., 1889
dhāv, dhāvati, 1. = laufen 248, 260, 471, 740, 930, 1061, 1446, 1454, 1551, 1796, 2054; rennen 8, 48, 1761; dhāv, abhi-dhāvati, 1. = angreifen 20, 903f., 1943
dhāv, dhāvate, 1. = waschen 365, 371
dhāvitum, Inf. = laufen 1536; waschen 1551
dhik, Interj. = pfui! 707
dhīḥ, f. irr. = Verstand [P08] 2008-2010
dhīmat, Adj. = klug 658, 921, 1385, 2237
dhīmattara, Kompar. = klüger 1911
dhīr, ava-dhīrayati, 10. = mißachten 906, 1131
dhīra, Adj. = beharrlich 611, 615; standhaft 1160, 2015
dhur, f. irr. = Joch 2070
dhū, dhunoti, 5. = schütteln [P49]; dhū, dhunute, 5. = [P50]; dhū, ava-dhunoti = abschütteln [A1]
dhū, dhunāti, 9. = schütteln [P70]; dhū, dhunīte, 9. schütteln [P71]
dhūmaḥ = Rauch 1774, 2180
dhūrtaḥ = Betrüger 1358, 1503, 1527
dhūliḥ, f. = Staub 914
dhṛ, dhārayati, 10. = anziehen 1581; schulden 227, 1938; tragen 583
dhṛta, Part. = aufbewahrt 2199
dhṛtiḥ, f. = Entschlossenheit 615; Standhaftigkeit 552, 896
dhenuḥ, f. = Kuh 447, 684, 693, 762, 900, 1001, 1445, 1827, 1923, 1949
dhairyam = Beharrlichkeit 1604
dhmā, dhamati, 1. = blasen 1184; trompeten 525
dhyānam = Andacht 719; Meditation 214, 1890
dhyāyat, Part. = meditierend 1470
dhyai, dhyāti, 2. = nachdenken [P107]; dhyai, anu-dhyāti, 2. = bedenken [A5]
dhyai, dhyāyati, 1. = meditieren 333, 1318, 1977; nachdenken 2078
dhruva, Adj. = gewiß 641, 795
dhruvam, Adv. = gewiß 1828; sicherlich 1794
dhvaṃs, dhvaṃsate, 1. = vergehen 42, 283, 909; zugrunde gehen 1801
dhvaṃs, dhvaṃsayati, 10. = zerstören 515
dhvaniḥ, m. = Klang 1496; Stimme 278
na, Ind. = kein 187, 345, 421, 477, 488, 543, 598, 688, 715, 1028, 1347, 1611, 1625, 1809, 1827, 1831f., 1905-1907, 1919, 1999, 2124; nein 1274, 1666; nicht 55, 71, 76f., 88, 132, 134, 188, 192f., 200, 224f., 284, 294f., 306, 322, 325, 340, 358, 402, 422, 428, 455, 487, 493, 495 usw. usw.
na - eva, Konj. = nicht - sondern 1518
na - kiṃtu, Konj. = nicht - sondern 687
na - na, Konj. = weder - noch 593, 1224, 1249, 1349
na api, Ind. = nicht einmal 758, 1659
na eva, Ind. = auch nicht 1572
na kathaṃcana, Adv. = keinesfalls 1037, 1215, 1663
na kadācana, Adv. = niemals 793, 819
na kadāpi, Adv. = nie 805; niemals 804, 1171, 1431, 1449, 1789
na kiṃcana, Pron. = nichts 2209
na kiṃcid, Pron. = kein 731-733, 1902, 2237; nichts 730, 1239, 1781, 2086
na kimapi, Pron. = kein 737, 1298, 1607, 1654, 1903
na kvacid, Adv. = nirgends 1312, 1656, 2189; nirgendwo 2011
na khalu, Interr. = denn nicht? 1679
na ca, Konj. = und nicht 1297
na ced, Konj. = wenn nicht 780, 1538
na jātu, Adv. = niemals 1157, 1275
na tu, Konj. = nicht aber 751
na punar, Konj. = aber nicht 2207
na vā, Konj. = oder nicht 1755
na vai, Ind. = wahrlich nicht 1483
na satatam, Adv. = niemals 2193
naktam, Adv. = nachts 786, 807, 877
nakraḥ = Krokodil [P01] 1242, 1655
nakhaḥ = Fingernagel 1261; Klaue 126
nagaram = Stadt 155, 158, 315, 363, 399, 686, 716, 835, 997, 1016, 1231, 1439, 1446, 1460, 1577, 1739, 2091, 2097
nagarī = Stadt 404, 509, 1018
nagna, Adj. = nackt 975, 1732
nagnaḥ = Nackte 583
naṭ, nāṭayati, 10. = darstellen 1820
naṭaḥ = Artist 2203; Schauspieler 1224, 1602, 1820
naṭī = Schauspielerin 390, 1820
nad, nadati, 1. = tönen 12, 783
nadaḥ = Fluß 143, 1587
nadī = Fluß [P07] 369, 400, 440, 450, 601, 756, 1192, 1195, 1212, 1321, 1540, 1752, 1932, 1959
nanāndṛ, nanāndā, f. = Schwägerin 938, 1139
nanu, Interr. = doch? 1677
nand, abhi-nandati, 1. = kümmern 306; sorgen 1166
naptṛ, naptā, m. = Enkel 460, 508, 829, 1966, 2101
nabhas, n. = Himmel 1304, 1390
nam, namati, 1. = begrüßen 290, 361, 1013; biegen 1297; grüßen 7, 445, 506, 1040; neigen 58; verehren 454, 1391
nam, pra-ṇamati, 1. = verbeugen 759, 1057; verneigen 28, 410
namas, n. = Verehrung 532f., 659, 1835
nayanam = Auge 271, 1003
naraḥ = Mann 82, 142, 273, 416, 779, 810, 814, 1100, 1153, 1440, 1581, 1599, 1858, 1921, 2001, 2096; Mensch 106, 136, 163, 190, 204, 206, 212, 293, 815f., 1106, 1176, 1328, 1330, 1362, 1497, 1610, 1866
narakaḥ = Hölle 1608, 1784
nara-patiḥ, m. = König 1419, 2036
nalaḥ, m. Eig. = Nala 97, 127, 567, 969, 995, 1248, 1591, 1674
nava, Adj. = neu 624, 688, 1205, 1352
nava, Num. = neun 1937
navatā = Neuheit 2167
navatiḥ, Num. = neunzig 1943
navama, Num. = neunt 1955
naś, naśyati, 4. = umkommen 433; verderben 36; vergehen 42, 337, 546; zugrunde gehen 475, 1457
naś, pra-ṇaśyati, 4. = vergehen 537, 923; zugrunde gehen 470
naś, vi-naśyati, 4. = zugrunde gehen 587
naś, vi-nāśayati, 10. = verderben 678
naṣṭa, Part. = vergangen 1437; verloren 2219, 2222
nah, api-nahyati, 4. = anziehen 1507
nahus, m. = Nachbar [P11] 549, 1541
nāgaḥ = Elefant 1018, 1396, 1977; Kobra 1574
nāṭakam = Schauspiel 1548
nāṭyam = Tanz 1517
nāthaḥ = Herr 753, 852, 1325; Meister 870
nāpitaḥ = Barbier 217, 978
nāma, Adv. = auch wenn 1050; namens 969, 997, 1231, 1248, 2091; nämlich 1436, 1858, 2237
nāman, n. = Name [P16] 576, 768, 1984
nārī = Frau 381, 384, 391, 393, 487, 491, 686, 750, 796, 810, 814, 846, 910, 966, 1003, 1025, 1100, 1265, 1315, 1334, 1451, 1598, 1858, 1921, 1963
nāvikaḥ = Seemann 143, 987, 2030
nāśaḥ = Verlust 1619
ni, Präf. = nieder 22
niḥsva, Adj. = arm [A5 bei vaś]
nikaṣaḥ = Prüfstein 343
nikaṣā, Präp. + Akk. = nahe 474, 502f., 2043
nikṛṣṭa, Adj. = niedrig 2238
nitya, Adj. = regelmäßig 1788
nityam, Adv. = stets 818, 1394
nidrā = Schlaf 135, 1354, 1505
nidhānam = Schatz 1857
nidhāya, Abs. = abgesetzt habend 1596
nidhiḥ, m. = Behälter 332; Schatz 1253
nind, nindati, 1. = tadeln 67, 139, 285, 755, 865, 874, 1033, 1260
nindā = Tadel 340, 2198
nindita, Part. = getadelt 1454, 2198
ninditavat, Part. = getadelt habend 1593
ninditum, Inf. = tadeln 2198
nindya, Ger. = zu tadeln 2198
nipatita, Part. = gestürzt 2213
niyogaḥ = Pflicht 1076
niraṅkuśa, Adj. = frei 2135
niratiśaya, Adj. = unübertroffen 669
niraparādha, Adj. = unschuldig 1520, 1762
nirayaḥ = Hölle 911
nirarthaka, Adj. = sinnlos 1854; unnütz 1862
nirasta, Adj. = zerstört 2186
nirasta, Part. = zerstört 1430
nirāśis, Adj. irr. = wunschlos 2085
nirguṇa, Adj. = nutzlos 1421; wertlos 1268
nirdiṣṭa, Part. = erklärt 1986
nirdeśaḥ = Befehl 555, 1343, 1962
nirdoṣa, Adj. = fehlerlos 586
nirdhana, Adj. = arm 1691, 1731; hablos 2075
nirmātum, Inf. = bauen 1696
nirmita, Part. = gebaut 1449
nirvāṇam = Nirvana 72
nirvāpaṇam = Aussaat 912
nirviṣa, Adj. = ungiftig 1574
nivāsaḥ = Aufenthalt 700
nivṛtta, Part. = zurückgekehrt 1439, 1587
nivedya, Abs. = mitgeteilt habend 1595
niśā = Nacht 203, 536
niśi, Adv. = nachts 915, 1811
niścayaḥ = Entschluß 611, 1661, 1992
niṣaṇṇa, Part. = sitzend 1462
niṣkaḥ = »Mark« 2221; Münze 227, 556, 1339
niṣkramaṇam = Spaziergang 2077
niṣkrānta, Part. = geflohen 2092; hinausgegangen 1595
niṣṇāta, Adj. = erfahren 677, 981
niṣphala, Adj. = erfolglos 1549, 2127
nis, Präf. = aus 29; nicht 72
nisargaḥ = Natur 2003
nī, nayati, 1. = bringen 341, 2194; fahren 885; führen 78, 416, 507, 1196, 1218, 1315, 1685, 2039, 2057; treiben 888; nināya, ninye, Perf. [P148]
nī, nayate, 1. = verbringen 1810
nī, apa-nayati, 1. = ablegen 1060, 1109, 1287
nī, ā-nayati, 1. = bringen 735; holen 262, 446, 450, 1042, 1087, 1134, 1142, 1782
nī, upa-nayati, 1. = bringen 1490
nī, pari-ṇayati, 1. = heiraten 28, 920f.
nī, pra-ṇayati, 1. = niederlegen 1359
nīca, Adj. = niedrig 594f., 1055, 1296
nīcais, Adv. = abwärts 787
nītiḥ, f. = Benehmen, n. 910; Führung 922; Politik 285
nīyamāna, Part. = geführt werdend 1493
nīrājanā = Reinigung 2165
nīla, Adj. = blau 690, 1338, 1353
nu, nauti, 2. = preisen [P120]
nu, Ind. = wohl 773, 1690
nud, nudati, 6. = stoßen 12, 801
nud, vi-nodayati, 10. = vergnügen 1690
nūnam, Adv. = sicherlich 800, 1655
nṛ, nā, m. = Mann 640; Mensch 459, 681, 1613, 1871
nṛt, nṛtyati, 4. = tanzen 142, 179, 252, 391, 484, 966, 1140, 1455, 1620
nṛtyam = Tanz 1756
nṛpaḥ = König 81, 88, 129, 157, 204, 219, 275, 308, 413, 433, 481, 919, 932, 1061, 1105, 1161, 1212, 1248, 1277, 1324, 1344, 1383, 1399, 1811, 1843, 1909, 2092
nṛpatiḥ, m. = König 323, 345, 359, 492, 506, 813, 825, 874, 891, 920, 936, 969, 1027, 1142, 1159, 1270, 1286, 1308, 1335, 1387, 1520, 1989
nṛśaṃsa, Adj. = bösartig 868, 1221, 1362
netṛ, netā, m. = Anführer 1923; Führer 453, 645, 1034, 1243, 1612
netram = Auge 270, 670, 836, 2022
nemiḥ, f. = Felge 787
no, Ind. = nicht 2225
no ced, Konj. = sonst 1573
nau, f. irr. = Schiff [P18] 2030-2036
nyāyaḥ = Aphorismus 2127
paktvā, Abs. = gekocht habend 1605
pakṣin, m. = Vogel 599, 610, 945, 1821
paṅkaḥ = Sumpf 1445
pac, pacati, 1. = kochen 83, 128, 401, 1303, 1389; reifen 1283
pañca, Num. = fünf [P35] 1930-1932, 1947
pañcama, Num. = fünft 1955
pañcāśat, Num. = fünfzig 1943, 2133
pañjaram = Käfig 955
paṭiṣṭha, Superl. = klügst 1875
paṭīyas, Kompar. = gescheiter 1880; klüger 1910
paṭu, Adj. = klug 803, 1159, 1357, 2203
paṭh, paṭhati, 1. = lesen 31, 263, 407, 763, 899, 965, 1064, 1306, 1826; vorlesen 100, 362, 1854
paṭh, pāṭhayati, 10. = lesen lassen 883
paṭhita, Part. = gelesen 1426, 1757
paṇḍita, Adj. = gebildet 616, 1836, 1844; klug 1616; schlau 2003
paṇḍitaḥ = Gelehrte 521, 981; Kluge 1619; Pandit 1067, 1992; Weise 598
paṇyam = Waren [A2]
pat, patati, 1. = einstürzen 1209; fallen 156, 180, 282, 342, 438f., 610, 946, 958, 978, 1021, 1024, 1775, 1796, 1828, 1959; fliegen 538
pat, ut-patati, 1. = auffliegen 944
pat, pari-patati, 1. = herumfliegen 274
pat, pātayati, 10. = fallen lassen 505
pat, vi-patati, 1. = abfallen 1219
patañjaliḥ, m. Eig. = Patandschali 311, 1716
patat, Part. = fallend 1524; fliegend 2218
patiḥ, m. irr. = Gatte [P20] 1998; Herr 2002; Mann 1999
pati-gṛham = Herrenhaus 286
patita, Part. = gefallen 1445, 1650, 1653
pattram = Blatt 50, 122, 187, 505, 538; Brief 60, 120, 424, 1142, 1453, 1559, 1852
patnī = Gattin 624, 1386, 1998
path, m. irr. = Pfad [P20] 2057; Weg, m. 2052-2056, 2063, 2225
pathikaḥ = Wanderer 110, 240, 273, 856
pathya, Adj. = förderlich 592; zulässig 2153
pad, ut-padyate, 4. = entstehen 321, 2169
pad, niṣ-padyate, 4. = entstehen 29; herrühren 1181
pad, prati-padyate, 4. = zurückholen 1492
pad, pra-padyate, 4. = ankommen 1852; flüchten 1845; geraten 751
pad, vi-padyate, 4. = mißraten 27, 1027
pad, pat, m. irr. = Fuß 2076, 2080, 2089
padam = Fußschritt 1270f.; Rand 1490; Schritt 1326, 1584
padma-pattram = Lotusblatt 2179
padmam = Lotus 187f., 277, 288, 527, 2014
padmāsanam = Lotussitz 2089
payas, n. = Milch 549, 684, 696; Wasser 649, 1772
para, Pron. = ander [P30] 818, 1163, 1479, 1638, 1905f.; nächst 1812; später 831
para, Superl. = größt 1856f.; höchst 1858, 1861f.
param, Adv. = sehr 1508
param, Konj. = jedoch 881
parama, Superl. = größt 1859f.
parameśvaraḥ = großer Gott 1071
paralokaḥ = Jenseits 1752
paravat, Adj. = abhängig 822, 1341
para-vaśa, Adj. = fremdbestimmt 680
paraśuḥ, m. = Axt 412, 1086
parasparam, Pron. = sich 760
parā, Präf. = weg 25
parākramaḥ = Gewalt 1807; Heldentat 338; Mut 569, 1105
parājayaḥ = Niederlage 925, 2174
parārtham, Adv. = »andern« 1828
parārdhe, Adv. = nachmittags 831, 967
pari, Präf. = herum 22
pariklānta, Part. = ermüdet 1450
pariṇīta, Adj. = verheiratet 858
pariṇīta, Part. = geheiratet 1443
pariṇīya, Abs. = geheiratet habend 1598
paritas, Präp. + Akk. = um - herum 482f., 507, 813
parituṣṭa, Part. = zufrieden 1724
paritoṣaḥ = Zufriedenheit 2105
paribhūta, Part. = überwältigt 1505
parivrāj, parivrāṭ, m. = Pilger 516, 878, 1374, 1920, 1977
pariśrānta, Adj. = erschöpft 716
parihartavya, Ger. = zu meiden 1980, 2125
parihartum, Inf. = beseitigen 1545
parihasitum, Inf. = auslachen 1531
parihita, Part. = angezogen 1521
parihīṇa, Part. = verlassen 1457
parīkṣā = Prüfung 2188
parīkṣya, Abs. = geprüft habend 1596
paruṣa, Adj. = rauh 891, 1333
paropadeśaḥ = Fremdbelehrung 681
parvataḥ = Berg 201, 471, 483, 612, 1247, 1765, 1814, 2185
palāy, palāyate, 10. = fliehen 1472, 1491
palāyamāna, Part. = fliehend 2213
palita, Adj. = grau 1833
pallavaḥ = Schößling 1891; Zweig 1332
palvalam = Pfütze 159
pavanaḥ = Wind 801
paviḥ, m. = Donnerkeil 282
paś, anu-paśyati, 4. = beachten 2212
paś, paśyati, 4. = bemerken 1662, 2207; erfahren 1111; erschauen 842, 1051, 1467, 1478; schauen 393, 762; sehen 111, 157, 202, 264, 270, 496, 541, 562, 580, 686, 744, 786, 840, 864, 979, 1110, 1119, 1198, 1461, 1479, 1524, 1602, 1798, 1816, 1821, 1839, 2086, 2097, 2195, 2212
paśuḥ, m. = Tier 405, 411, 418, 647, 1350, 1474, 1652; Vieh 915, 1784
paścāt, Konj. = danach 885, 938; nachher 831; schließlich 872
paścāt, Präp. + Gen. = hinter 498, 528, 1352
paścāt-tāpaḥ = Reue 1573
paśyat, Part. = sehend 1479, 1627f., 1896
pā, pāti, 2. = schützen [P107], [A5]
pā, pibati, 1. = saufen 693; trinken 110, 376, 408, 441, 602, 684, 696, 854, 1053, 1058, 1177, 1216, 1373, 1960, 2025
pā, pāyayati, 10. = tränken 1578
pāṭaccaraḥ = Einbrecher 2224
pāṭaliputram, n. Eig. = Patna 924, 1969
pāṭha-śālā = Schule 210, 965, 1201, 1471, 1785
pāṇiḥ, m. = Hand 318, 365f., 403, 741, 1228, 1569
pāṇiniḥ, m. Eig. = Panini 458, 916, 1716
pāṇḍityam = Gelehrsamkeit 681
pātum, Inf. = trinken 1541, 1546
pātram = Gefäß 59, 168, 437, 505
pādaḥ = Bein 248, 642; Fuß 448, 582, 758, 1917, 2204, 2207
pādapaḥ = Baum 2186
pānam = Getränk 110, 1599; Trank 631
pānthaḥ = Reisende 2225; Wanderer 35, 79, 638, 867, 1098, 1447, 2080
pāpa, Adj. = böse [P02] 597, 1323, 1989, 2095
pāpam = Böse, n. 164, 205, 1079, 1123, 1259f., 1357, 1841, 1980; Sünde 2062, 2178f.
pāpiṣṭha, Superl. = schlechtest 1876f.
pāyasam = Milchreis 2134
pārasīkaḥ, m. Eig. = Perser 567, 1244, 1388, 1544
pāriṣadaḥ = Höfling 823, 1248, 1992
pārthivaḥ = Fürst 114, 993, 1019, 1103, 1805, 2205
pāl, pālayati, 10. = beschützen 1095, 1513, 1720, 1805
pālakaḥ = Beschützer 204; Hüter 331
pālya, Ger. = zu schützen 1558
pāśaḥ = Schlinge 1311, 1821, 2161
pāśu-pālyam = Viehzucht 1174
piṇḍaḥ = Reiskloß 991; Stück 2217
pitā-mahaḥ = Großvater 1716, 1852, 1966
pitā-mahī = Großmutter 705, 1057, 1450
pitṛ, pitā, m. = Ahnen [P09] 460, 1169, 1598, 2183; Eltern 468, 1016, 1130, 1132, 1188, 1393, 1406; Manen 719; Vater 461, 463f., 743, 860, 938, 991, 1031, 1074, 1080, 1138, 1148, 1320, 1454, 1593, 1716, 1860, 1868, 1896, 1927, 2037, 2099
pitṛvyaḥ = Onkel 464, 466
pitṛ-ṣvasṛ, pitṛ-ṣvasā, f. = Tante 466
pipīlikā = Ameise 749, 1945, 2223
piṣ, pinaṣṭi, 7. zermahlen [P106], zermalmen [A4]
pīḍ, pīḍayati, 10. = quälen 293, 295, 1278f., 1402, 1721, 2046
pīḍā = Qual 1437, 1545; Schmerz 1549
pīḍita, Part. = gequält 1446, 1519
pīta, Adj. = gelb 945, 1353
pīta, Part. = getrunken 1424
pītavat, Part. = getrunken habend 1621
pītvā, Abs. = getrunken habend 1599, 1686
pīna, Adj. = dick 613
puṃs, m. irr. = Mann [P19] 2060f., 2063f.; Mensch 2062, 2078
puccham = Schwanz 1371, 2051, 2216
puṇya, Adj. = rein 1994
puṇyam = Tugend 1144; Verdienst 202, 1038, 2029
putraḥ = Junge 811; Kind 1188; Sohn 54, 78, 221, 373, 404, 461, 489, 560, 576, 683, 723, 745, 805, 837, 860, 920f., 940, 961, 1074, 1101, 1240, 1320, 1391, 1393, 1454, 1598, 1713, 1759, 1838, 1873, 1928, 1931, 1939, 1973, 2061, 2072, 2197
putrī = Tochter 917, 994
punar, Adv. = noch einmal 1067; wieder 797, 816, 1271, 1506, 1634, 1726, 2167, 2239
punar-api, Adv. = noch einmal 851, 1994, 2204
punar-āgamanam = Wiedergeburt 2208
punar-janman, n. = Wiedergeburt 1726, 2095
pur, f. irr. = Stadt [P19] 2071-2075
puratas, Präp. + Gen. = vor 932, 1330, 1916
puram = Stadt 1036, 1231, 1942, 1957
purā, Adv. = früher 845, 971, 982f., 1822; vorher 831
purāṇa, Adj. = alt 832, 1673, 1854
purāṇam = Sage 1820
purī = Burg 1922; Stadt 388, 983, 1205, 1734
puruṣaḥ = Mann 125, 1096, 2015; Mensch 643, 733, 875, 922, 1407, 1565, 1725, 1857, 1885, 1927, 2009, 2226; Untertan 2205; Weltgeist 2076
puṣ, puṣṇāti, 9. = nähren, hegen [P79], [A2]
puṣ, puṣyati, 4. = füttern 119, 1332; pflegen 87
puṣṭa, Adj. = fett 626, 1404
puṣṭa, Part. = gehegt 1459
puṣpam = Blume 185, 542, 735, 1502; Blüte 946, 1025, 1329, 1770
pustakam = Buch 62, 407, 695, 715, 899, 943, 992, 994, 1049, 1179, 1673, 1687, 1712, 1747, 1758, 1809, 1830, 1936
pustakāgāram = Bibliothek 1830
pū, punāti, 9. = reinigen [P70], [A2]; punīte, = 9. [P71]; apāvit, Aorist [P157]
pūj, pūjayati, 10. = verehren 167, 292, 305, 448, 667, 1052, 1393, 1884, 1894, 2111
pūjā = Verehrung 76, 212f., 242, 391, 704, 1190
pūjya, Adj. = ehrwürdig 882, 1052
pūta, Adj. = rein 2199
pūrṇa, Adj. = voll 1918
pūrva, Pron. = früh [P30] 1812, 1829; früher 831
pūrvam, Adv. = früher 1819; zuerst 2128
pūrvam, Präp. + Abl. = vor 952
pūrvārdhe, Adv. = vormittags 831, 966
pṛ, piparti, 3. = retten [P88]
pṛthivī = Erde 944, 1005, 1543, 1699, 1805, 2037
pṛṣṭa, Part. = befragt 1444, 2184; gefragt 2068
pṛṣṭham = Rücken 2210
pṝ, pṛṇāti, 9. = füllen [P78], [A2] 1397
pṝ, ā-pūrayati, 10. = füllen 309
pṝ, pra-pūrayati, 10. = füllen 2194
peyam = Getränk 1869
pautraḥ = Enkelsohn 359, 830, 1887
pautrī = Enkeltochter 380, 1887
pauraḥ = Bürger 1548; Städter 838, 1345
pauruṣam = Mannhaftigkeit 1862
pra, Präf. = vor 25
prakarṣaḥ = Überlegenheit 356, 941
prakāśaḥ = Schein 654
prakāśakaḥ = Verleger 307, 388
prakṛtiḥ, f. = Natur 1494, 1892
pracch, ā-pṛcchate, 6. = verabschieden 568, 938, 1074, 1995
pracch, pṛcchati, 6. = fragen 463, 686, 886, 1738, 1797, 1967-1969, 1971, 1974, 2067
prajā = Geschöpf 577, 1099, 1307; Untertan 566, 1308, 1344, 1383, 1769; Volk 1103, 2036
prajā-patiḥ, m. = Schöpfer, wörtlich: Herr der Geschöpfe [A5 bei stu]
prajñā = Verstand 2175
praṇudita, Part. = angetrieben 1458
pratanu, Adj. = gering 1028
prati, Präf. = gegen 22
prati, Präp. + Akk. = bezüglich 1680; gen 2090; nach 1472; zu 471, 675, 1585
pratikāraḥ = Gegenmittel 423
pratikūla, Adj. = unangenehm 1163
pratikriyā = Gegenmittel 795, 1063
pratigrahaḥ = Geschenk 699, 781
pratijñā = Versprechen 819
pratinivṛtya, Abs. = entronnen seiend 1588
pratibodhita, Part. = aufgeweckt 1510
prativaktum, Inf. = antworten 1538
prativacanam = Antwort 1738
prativeśin, m. = Nachbar 558, 1803, 1938
pratiṣṭhāpanam = Gründung 210
pratiṣṭhita (prati-sthita), Part. = gegründet, beruhend [A5 bei an]
pratyakṣam = Wahrnehmung 2233
pratyac, Adj. irr. = westlich [P17] 2093
pratyaham, Adv. = täglich 1010, 1176
prath, prathayati, 10. = verbreiten 338
prathama, Num. = erst 1951, 1953
prathama, Pron. = erst [P30] 740
pradīpta, Part. = auflodernd 2209
pradeśaḥ = Land 618, 1751; Landstrich 1834
pradhāna, Superl. = vorzüglichst 1855, 1869
pranaṣṭa, Part. = verschwunden 1750
prapātaḥ = Absturz 2212
prabala, Adj. = stark 606
prabuddha, Part. = erwacht 1519
prabhā = Licht 336
prabhātam = Tagesanbruch 1204
prabhuḥ, m. = Herr 409f., 798, 922, 1021, 1165, 1183, 1230, 1279, 1365, 1652
prabhūta, Adj. = groß 1322; hoch 1294; viel 614, 944, 1341, 1374, 1505, 2113
pramadā = Haremsdame 689, 1212, 1398
pramāṇam = Richtschnur 427, 1817, 2119
pramādaḥ = Unaufmerksamkeit 978
prayāgam, n. Eig. = Allahabad 667, 756, 1802, 1852, 2059
prayāṇam = Reise 952
prayāsyat, Part. = um wegzugehen 1507
prayojanam = Zweck 2176
pravartanam = Beschäftigung 1344
pravāsaḥ = Reise 79, 184, 240
praviśya, Abs. = betreten habend 1600, 1974
praviṣṭa, Part. = eingedrungen 1441
pravṛtta, Part. = beschäftigt 2220
pravṛttiḥ, f. = Anwendung 2127; Botschaft 2119; Nachricht 689
praśaṃsitum, Inf. = loben 2198
praśnaḥ = Frage 1738
praśrayaḥ = Benehmen, n. 1072
prasanna, Adj. = klar 613; ruhig 1232
prasavanam = Niederkunft 617
prasādaḥ = Gnade 202, 816, 922f.
prasādayitum, Inf. = entschuldigen 1537
prasiddhiḥ, f. = Bedeutung 2230
prasthita, Part. = aufgebrochen 1550, 1585, 1622
prāk, Adv. = zuvor 1986
prāk, Präp. + Abl. = vor 496
prākāraḥ = Mauer 1435
prāc, Adj. irr. = östlich [P17] 2093
prājña, Adj. = einsichtig 596
prājñaḥ = Weise 1295, 1467
prāṇaḥ = Atem 539; Leben, n. 115, 916, 998, 2040
prāṇa-tyāgaḥ = Lebensverlust 782
prāṇātyayaḥ = Lebensgefahr 2121
prāṇin, m. = Lebewesen 559, 1093, 1267
prātaḥ-kālaḥ = Morgen, m. 710
prātar, Adv. = morgen früh 1137; morgens 826, 839, 1367
prādur-bhāvaḥ = Erscheinen, n. 2200
prāpta, Part. = angekommen 1766; erreicht 1957
prāptavya, Ger. = zu erlangen 1555
prāptum, Inf. = erlangen 1689, 2071
prāyeṇa, Adv. = häufig 1868; meistens 1339, 1639
prāsādaḥ = Palast 157, 196, 336, 484, 492, 972f., 1061, 1140, 1145, 1270, 1352, 1368, 1622, 2043, 2215
priya, Adj. = lieb 714, 1158, 1995
priyaḥ = Geliebter 191; Liebling 1677
priyatama, Superl. = liebst 1865, 1873
priyā = Geliebte 191, 1202, 1589, 1834
prī, prīṇāti, 9. = erfreuen [P67], [A2] prī, prīṇīte, 9. = erfreuen [P68]
prī, prīṇayati, 10. = erfreuen 288, 719, 1188, 1721, 2088
prīṇita, Part. = erfreut 2183
prītiḥ, f. = Freude 380
preyas, Kompar. (preyasī, f.) = lieber [P15] 1888
preṣita, Part. = geschickt 1417
preṣṭha, Superl. = liebst 1878
plu, plavate, 1. = schwimmen 13, 253, 276, 2181; treiben 527
plu, vi-plavate, 1. = schwimmen 2036
phaṇā = Hut 1574
phal, phalati, 1. = reifen 212, 1203
phalakam = Bank 957, 1126; Tisch 832, 1620, 1687
phalam = Ergebnis 1837; Frucht 80, 122, 237, 244, 334, 352, 703, 956, 1144, 1299, 1566, 1763, 1768, 1847; Lohn 575, 1084, 2167; Nutzen 1737
phalāśin, m. = Vegetarier 551, 1312
baṭuḥ, m. = Junge 2203
baddha, Part. = gebunden 2151; gefangen 2218
baddhvā, Abs. = gespannt habend 1600
bandh, badhnāti, 9. = befestigen [P80] 1401; binden 1338; fangen [A2] 1321, 1821; fesseln 1311
bandh, ni-badhnāti, 9. = befestigen [P80] [A2] 2210
bandh, prati-badhnāti, 9. = befestigen, anbringen [A2]
bandh, saṃ-badhnāti, 9. = verbinden 2145
bandhanam = Fessel 1060
bandhuḥ, m. = Freund 445, 573, 651, 823, 1906; Verwandte 498, 957, 1886
barbaraḥ = Barbar 108, 261
balam = Gewalt 891, 1005, 1824, 1899; Kraft, f. 905
balavat, Adj. = stark [P12] 657, 662, 1218, 1262, 1625, 1714, 2028, 2083, 2153
balavattara, Kompar. = stärker 1881
balākaḥ = Kranich 248, 1485
baliḥ, m. = Geschenk 287; Opfer 2158; Opfergabe 396
balin, Adj. = stark 668, 1872
baliṣṭha, Superl. = stärkst 1872
balīyas, Kompar. = stärker 1885, 1909f., 2230
balena, Präp. + Gen. = vermöge 2009
bahis, Adv. = draußen 1043, 1455
bahis, Präp. + Abl. = außerhalb 494, 1001
bahu, Adj. = groß 896; viel 620, 623, 670, 844f., 1240, 1244, 1290, 1363, 1426f., 1433f., 1443, 1463, 1497, 1911, 1918, 2098
bahudhā, Adv. = vielfach 2115
bahula, Adj. = zahlreich 630, 1319
bahu-vighna, Adj. = hindernisreich 1883
bahu-vidha, Adj. = viel [A5 bei stu]
bāḍham, Ind. = gewiß 1664, 1677; jawohl 1255, 1661
bāṇaḥ = Pfeil 904, 988, 1428, 1725
bādh, bādhate, 1. = beeinträchtigen 2144; plagen 662, 856, 2205
bādhita, Part. = gepeinigt 2052
bālaḥ = Junge 139, 707, 868, 1001, 1065, 1785, 1893; Kind 179, 223, 402, 474, 506, 1305, 1315, 1435, 1641, 1911, 1990
bālakaḥ = Junge 241, 247, 276, 1485; Knabe 1471
bālā = Mädchen 272, 1632
bālikā = Mädchen 268, 276, 394, 1026, 2044, 2065
bāṣpaḥ = Träne 463, 1003
bāhuḥ, m. = Arm, m. 443, 521, 668, 1005, 1192
biḍālaḥ = Katze 94, 1058, 1621
binduḥ, m. = Tropfen 437-439, 442
bilam = Loch 264, 1455, 1621
bījam = Same 912, 1847, 2150
buddhaḥ, m. Eig. = Buddha 107, 1616
buddhiḥ, f. = Verstand 356, 458, 1800, 1818, 1824, 1826, 2236
buddhimattara, Kompar. = klüger 1880
budh, Adj. irr. = klug [P22]
budh, bodhati, 1. = erkennen 596, 799, 1012, 1722, 1859, 2086; halten 103
budh, ava-budhyate, 4. = erfahren 1715
budh, pra-bodhati, 1. = erwachen 839
budhaḥ = Weise 226, 306, 340, 827, 1331
bubhukṣā = Hunger 1446
bubhukṣita, Adj. = hungrig 2178
boddhum, Inf. = verstehen 1534
bodhita, Part. = erinnert 2123
brahman, n. = Brahman 664, 1292, 1414, 1861; Gott 577, 841, 1977
brahman, m. = Brahma 1291f.
brahma-vid, brahma-vit, m. = Theologe 982, 1817
brahma-han, m. irr. = Brahmanenmörder [P22]
brāhmaṇaḥ = Brahmane 263, 305, 556, 584, 662, 721, 796, 835, 990, 997, 1339, 1375, 1476, 1507, 1562, 1597f., 1686, 1874, 2029, 2035, 2196; Priester 2075
brū, bravīti, 2. = sagen [P114], [A5]
brū, brūte, 2. = sagen [P115], [A5]
bhaktaḥ = Gläubige 799, 1384, 1802
bhaktiḥ, f. = Hingabe 1384
bhakṣ, bhakṣayati, 10. = essen 244, 602, 1580; fressen 1474, 1979
bhakṣaṇam = Verzehr 951
bhakṣayitavya, Ger. = zu essen 1567
bhakṣita, Part. = gefressen 1429; gegessen 2155
bhagavat, Adj. = erhaben 659, 1384, 1867; »Herr« 743, 1262, 1681
bhaginī = Schwester 568, 920, 1044, 1376
bhaṅgaḥ = Bruch 345, 1435
bhaṅgura, Adj. = vergänglich 672, 862
bhaj, bhajate, 1. = anbeten 236, 397, 1384; empfangen 1845; genießen 1145; lieben 1069; mögen 731; praktizieren 1068; verehren 18
bhañj, bhanakti, 7. = brechen [P100] [A4]
bhadra, Interj. = Liebster! 1700
bhadram = Glück 1111, 1199
bhadre, Interj. = Liebste! 1115, 1670, 1748
bhayaṃ-kara, Adj. = furchterregend 1574, 2125
bhayam = Angst 145, 151, 428, 593, 1100, 1243, 1611, 1699, 1725, 1761, 1997
bharita, Adj. = voll 2195
bhartṛ, bhartā, m. = Ehemann 465, 1202, 1252, 1480; Ernährer 1136, 2005; Herr 1532, 2047; Vorgesetzte 557
bhavat, Pron. = »Euch« 1554, 1559, 1962; Herr 742, 776, 1109, 1111, 1177, 1460, 1672, 1973; »Sie« 1110, 1531, 1678, 1694, 1708, 1738, 1746, 2068
bhavatī, Pron. = »Sie« 1110, 1689, 1749
bhavitavya, Ger. = zu sein 1556, 1658
bhaviṣyam = Zukunft 1572
bhavyam = Zukunft 2231
bhasman, n. = Asche 734, 980, 1567
bhasmī-bhūta, Part. = eingeäschert 2208
bhā, bhāti, 2. = scheinen [P107], [A5]; bhā, prati-bhāti, 2. = bescheinen [A5]
bhāgaḥ = Teil 993, 1895
bhāgī-rathī, f. Eig. = Ganges 1994
bhāraḥ = Last 140, 384, 1183, 1265f., 1273, 1322, 1411, 1614, 1893
bhārataḥ, m. Eig. = Inder 845, 871, 928, 1073
bhāratam, n. Eig. = Indien 1349, 1863
bhārata-varṣam, n. Eig. = Indien 1929, 2075
bhārata-varṣīyaḥ, m. Eig. = Inder 667, 829
bhāryā = Ehefrau 390, 639, 971, 1022, 1092, 1252, 1480, 1958; Gattin 961, 1341
bhāvin, Adj. = werdend 780, 1804; zukünftig 1547
bhāvya, Ger. = zu sein 1655
bhāṣ, bhāṣate, 1. = ansprechen 873; sagen 889, 1125, 1185, 1380, 1387, 1781, 1961, 1971, 1993; sprechen 16, 70, 398, 845, 872, 963, 1004, 1803
bhāṣ, prati-bhāṣate, 1. = antworten 893, 1797, 1965
bhāṣ, saṃ-bhāṣate, 1. = unterhalten 26, 981
bhāṣā = Sprache 40, 193, 1554, 1795
bhikṣ, bhikṣate, 1. = bitten 17, 106
bhikṣā = Almosen 1022, 1341
bhikṣuḥ, m. = Bettler 414, 642, 1070, 1341, 1386
bhikṣukaḥ = Bettelmönch 1982; Bettler 269, 1418
bhid, bhinatti, 7. = brechen [P96] 1297, 2142; (Gelübde) lösen [A4]
bhid, bhintte, 7. = spalten [P97]
bhinna, Adj. = zerbrochen 820
bhinna-ruci, Adj. = verschiedenartig 2126
bhiṣaj, bhiṣak, m. = Arzt 511, 921, 1376
bhī, bibheti, 3. = fürchten [P90], [A3]; abhaiṣīt, Aorist [P156]
bhīḥ, f. irr. = Angst 2011, 2213
bhīma, Adj. = schrecklich 877, 904
bhīmaḥ, m. Eig. = Bhima 861, 988, 995, 1452, 1506, 1872, 1909
bhukta, Part. = gegessen 1624
bhuktvā, Abs. = gegessen habend 1599
bhuj, bhunakti, 7. = genießen [P94], [A4]; bhuj, bhuṅkte, 7. = genießen [P95], [A4], 2171
bhuñjāna, Part. = essend 2201
bhū, bhavati, 1. = entstehen 132, 717, 1792, 2029; existieren 737, 1630; gereichen 220, 356, 626, 1082, 2064; sein 141, 168, 405, 426, 487, 551, 631, 643, 653f., 818, 832, 924, 968, 973, 1028, 1041, 1093, 1149, 1158, 1204, 1250, 1519f., 1549, 1556, 1574, 1603, 1617, 1666, 1715, 1754, 1848, 1999, 2151, 2195, 2201, 2239; stattfinden 926, 1000, 2033, 2063, 2200; vorhanden sein 1090, 1217; werden 54f., 261, 644, 748, 822, 1046, 1616, 1804, 1833, 1844, 2214, 2216; babhūva, babhūve, Perf. [P153]; abhūt, Aorist [P160]; bhūyāt, Prekativ [P158]
bhū, anu-bhavati, 1. = erleben 877; genießen 20, 334, 1028, 1084, 1089, 1837
bhū, ud-bhavati, 1. = entstehen 152, 175, 213, 320, 2016
bhū, pari-bhavati, 1. = überwältigen 1330, 1354
bhū, pra-bhavati, 1. = entstehen 149, 161
bhū, bahulī-bhavati, 1. = vervielfachen 182
bhū, saṃ-bhavati, 1. = entstehen 2234
bhūḥ, f. irr. = Boden [P08] 2018; Erde 2019f.
bhūtam = Geschöpf 116, 539, 1108, 1753, 1978; Lebewesen 679; Vergangenheit 2231
bhūtārthaḥ = Tatsache 706
bhūtiḥ, f. = Wohl, n. 357
bhūtvā, Abs. = gewesen seiend 1963; geworden seiend 2085
bhūpaḥ = König 812, 872, 906, 1425
bhū-patiḥ, m. = König 859, 1099
bhū-bhṛt, m. = Berg 522; König 523, 582, 1405, 1617, 2019
bhūmiḥ, f. = Erdboden 328f., 335, 1021, 1413, 1596; Land 993
bhūmi-patiḥ, m. = König 312, 324, 1990
bhūyas, Kompar. = mehr [P15] 1889
bhūri, Kompar. = mehr [P04] 1890
bhūṣ, bhūṣayati, 10. = schmücken 209, 250, 378, 1127, 1770
bhūṣaṇam = Schmuck 381; Zierde 206, 552, 616, 1858f.
bhūṣita, Part. = geschmückt 2125
bhṛ, bharati, 1. = tragen [P37] 11, 749, 757; unterstützen 514
bhṛ, bharate, 1. = tragen [P38]
bhṛ, bibharti, 3. = tragen [P88], [A3]
bhṛ, bibhṛte, 3. = tragen [P89]
bhṛta, Adj. = gefüllt 2149
bhṛtaḥ = Knecht 318, 485, 1434, 2011
bhṛtakaḥ = Diener 353, 1595
bhṛtyaḥ = Diener 189; Knecht 131; Untergebene 194, 1276, 1365, 1985
bhṛśam, Adv. = heftig 1278; sehr 936, 1014
bhedaḥ = Teilung 2227
bheṣajam = Gegenmittel 347; Heilmittel 1840
bhogaḥ = Genuß 106
bhojanam = Mahlzeit 794, 1599
bhos, Interj. = hallo! 1039, 1996; Herr! 727, 1582, 1708, 1756, 1893; oh! 715, 1478, 1652, 1703
bhraṃś, bhraśyati, 4. = fallen 50
bhram, bhramati, 1. = herumirren 775; wandern 1957
bhram, bhrāmyati, 4. = herumstreifen 441, 1018, 1583, 1664
bhramaraḥ = Biene 542, 854
bhrātṛ, bhrātā, m. = Bruder 463f., 988, 1036, 1158, 1498, 1522, 1886, 1895f., 1910, 1924, 1933, 2099
bhrāmyat, Part. = herumstreifend 1474, 1626, 1977
bhrūḥ, f. irr. = Augenbraue [P08] 2021, 2023; Braue 2022
makaraḥ = Hai 1222
makṣikā = Fliege 114, 1519
majj, majjati, 1. = versinken 11, 1059, 2181
majjat, Part. = sinkend 2034
maṇiḥ, m. = Edelstein 277, 297, 304, 336, 972, 2125
maṇi-kāraḥ = Juwelier 304
maṇḍapaḥ = Laube 207
maṇḍūkaḥ = Frosch 387
matam = Meinung 1181
matiḥ, f. = Gedanke [P03] 1542; Geist 622; Meinung 1991, 2081; Verstand 836, 1269, 1899
matimat, Adj. = klug [P12] 656, 1333, 1815
matsyaḥ = Fisch 1225, 1321, 1389, 1881
mad, Pron. = ich [P23] 694f., 697-704, 708, 717, 726-728, 746, 755, 758, 763, 767, 839, 889, 943, 952, 980, 1028, 1049f., 1114, 1207, 1219, 1235, 1245, 1249, 1262, 1273, 1275, 1279, 1368, 1402, 1431, 1514, 1516, 1531, 1535, 1539, 1566, 1580, 1585, 1592f., 1611, 1627, 1648, 1660f., 1672, 1675, 1677, 1679, 1731, 1738, 1782, 1793, 1821, 1845, 1861, 1873, 1902, 1937f., 1952, 1964, 1967, 1971f., 1977, 1984, 1987, 2053, 2070, 2107, 2116f., 2182, 2209
mad, mādyati, 4. = freuen 1702; fröhlich sein 53, 495
mad, pra-mādyati, 4. = abweichen 1117
madaḥ = Rausch 590
madanaḥ = Amor 330
madirā = Wein 376, 595
madīya, Pron. = mein 696, 971
madhu, n. = Honig 441, 623, 774, 854, 1227, 1329, 2185, 2212
madhuram, Adv. = lieblich 783
madhu-lih, madhu-liṭ, f. = Biene 1329, 1371
madhyam = Mitte 694, 2023
man, manute, 8. = meditieren [P64], [A1], 2170
man, manyate, 4. = denken 1067, 1180, 1694, 1980, 2029; erachten 712; halten 887, 934, 1151, 1862, 1880
man, anu-manyate, 4. = billigen 1591
manas, n. = Geist [P11] 537, 697, 1453; Seele 559, 812, 1347, 1724
manuḥ, m. Eig. = Manu 961, 1359
manuṣyaḥ = Mann 572; Mensch 137, 165, 200, 337, 580, 665, 682, 748, 792, 834, 1555, 1791, 1832, 1990
mano-rathaḥ = Wunsch 513; Wunschtraum 134, 225, 1346, 1420, 1430, 2169
mano-hārin, Adj. = entzückend 2190
mantr, mantrayate, 10. = beraten 491, 767
mantraḥ = Hymne 1031, 1498; Zauberspruch 1318
mantrayitum, Inf. = beraten 2006
mantrin, m. = Berater 1171, 1595; Minister 565, 919, 1159, 1586, 1625
manth, mathnāti, 9. = quirlen [P80]; reiben [A2]; (Heer) aufreiben [A2]
manda, Adj. = langsam 903; träge 888
mandaḥ = Narr 2176
mandam, Adv. = sachte 801
mayūraḥ = Pfau 821, 1140, 1226
maraṇam = Tod 1166, 1914, 2156
marut, m. = Sturm [P10] 1430; Wind 517f., 535, 676, 890, 1532
malayaḥ, m. Eig. = Malabar-Küste 2187
mahat, Adj. = groß [P12] 664f., 682, 687, 691, 830, 847, 856, 973, 978f., 1000, 1018, 1244, 1368, 1372, 1442, 1574, 1822, 2071, 2091
maharṣiḥ, m. = großer Seher 290, 529, 1436
mahā-rājaḥ = Großkönig 791, 2020; König 1046
mahiman, m. = Größe 1299, 1433
mahiṣaḥ = Büffel 48, 959
mahiṣī = Büffelkuh 959; Königin 669, 691, 1313, 1335
mahiṣṭha, Superl. = größt 1863
mahī = Erde 374, 913, 1617
mahīyas, Kompar. = größer 1892
mā, Interj. = kein! 1113; nicht! 1112, 1114-1125, 1131, 1135, 1151, 1251, 1469, 1574, 1966, 2046, 2050, 2070
mā, māti, 2. = passen 2210 [P107]
mā, mimīte, 3. = messen [P85]; mā, anu-mimīte, 3. = schlußfolgern [A3]; mā, nir-mimīte, 3. = bauen 1364; erschaffen 1835
māṃsam = Fleisch 894, 951
mātā-pitṛ, mātā-pitā, m. = Eltern 467
mātulaḥ = Onkel 464, 466, 698, 1759
mātṛ, mātā, f. = Mutter [P09] 462-464, 792, 805, 882, 937, 991, 1080, 1094, 1101, 1187, 1794, 1868, 1927, 1949, 1983, 2037
mātṛ-ṣvasṛ, mātṛ-ṣvasā, f. = Tante 466
mādhuryam = Süße 827, 1227
mānaḥ = Schmollen 1066
māna-khaṇḍanam = Ehrverlust 782
mārg, mārgayati, 10. = suchen 695
mārgaḥ = Richtung 1750; Straße 966, 979, 1373; Weg, m. 260, 273, 529, 686, 737, 837, 886, 1432
mārjāraḥ = Katze 119, 1519, 1620, 1916
mārjitum, Inf. = auswischen 1819
mālā = Girlande 690, 1338; Halskette 228; Kranz 394, 1139, 1287, 1878
mālikaḥ = Gärtner 86, 122, 1634
māṣaḥ = Bohne 229, 1483
mās, m. irr. = Monat 2077
māsaḥ = Monat 844, 899, 1169, 1749, 1956
mitram = Freund [P01] 51, 56, 170, 184, 190, 262, 434, 508, 754, 1108, 1112, 1118, 1241, 1269, 1275, 1282, 1457, 1491, 1515, 1525, 1568, 1579, 1603, 1777, 1803, 1823, 1878, 2107
mithilā, f. Eig. = Tirhut 2209
mukta, Part. = befreit 1543
muktavat, Part. = freigelassen habend 1500
muktiḥ, f. = Erlösung 397, 477, 529, 1038, 1220, 1608
muktvā, Präp. + Akk. = außer 1607
mukham = Gesicht 246f., 1465, 1487; Mund 191, 441, 1466; Rachen 2213
mukhya, Superl. = vornehmst 1874
mugdha, Adj. = verwirrt 810
muc, muñcati, 6. = aufgeben 615; befreien 164, 955, 2010; erlösen 2170; freilassen 296, 953, 1133; schießen 540, 988, 1448; verlassen 550, 1045, 1100
muc, prati-muñcati, 6. = anziehen 2204
muc, vi-muñcati, 6. = lockern 1382; verlassen 2177
mud, modate, 1. = freuen 190, 468, 711, 925, 1104, 1147, 2026
mudrā = Münze 266, 370
muniḥ, m. = Asket 333, 545, 1373, 1468, 2170; »Schweiger« 1772; Weise 295, 315, 349, 499, 798, 974, 1014, 1216, 1433, 1534, 1795
mumbā, f. Eig. = Bombay 160, 700
muh, muhyati, 4. = irregehen 1160; ohnmächtig werden 197, 1452, 1978
muh, mohayati, 10. = verwirren 1331
muhūrtaḥ = Augenblick 101, 1126
mūrkhaḥ = Narr 656, 1297, 1331, 1333, 1781, 1815, 2170; Tor 192, 340, 358, 1754
mūrch, mūrchati, 1. = ohnmächtig werden 1586
mūrtimat, Adj. = leibhaftig 663, 784
mūrdhan, m. = Haupt 571, 1219; Spitze 572
mūlam = Anfang 790, 1529, 2013; Kapital 2219; Wurzel 1609
mūlyam = Preis 998, 1294, 1746f., 1946
muṣ, muṣṇāti, 9. = stehlen, rauben [P79], [A2]
mūṣakaḥ = Maus 1455, 1500, 1620f., 1916; Ratte 2034
mūṣikā = Maus 264, 1429, 2168
mṛ, mārayati, 10. = töten 518, 915, 960
mṛ, mriyate, 6. = sterben 34, 880, 1164, 1463, 1473, 1794, 1802, 2038
mṛg, mṛgayate, 10. = begehren 18, 1293; jagen 2001; suchen 62, 268, 828, 1036
mṛgaḥ = Tier 1466, 1832
mṛgayamāṇa, Part. = suchend 1484
mṛgayā = Jagd 631
mṛj, mārṣṭi, 2. = abwischen [P136]; apa-mārṣṭi, 2. = wegwischen [A5]
mṛj, mārjayati, 10. = bestreichen 734
mṛta, Adj. = gestorben 641, 980; tot 610, 1094
mṛta, Part. = gestorben 1440, 1598, 2039, 2052
mṛtyuḥ, m. = Tod 422, 428, 434, 641, 795, 2117
mṛtyu-kālaḥ = Todesstunde 1715
mṛd, mṛdnāti, 9. = quetschen [P80]; (Heer) aufreiben, vernichten [A2]
mṛd, mṛt, f. = Lehm 519
mṛdu, Adj. (mṛdvī, f.) = weich [P06] 627, 1570, 2065; zart 1333, 1898
mṛṣā, Adv. = fälschlicherweise 887; umsonst 1704; unwahr 788
meghaḥ = Wolke 45, 92, 209, 420, 438, 497, 510, 531, 600, 1370
medhāvin, Adj. = klug 1155, 2075
medhya, Adj. = opferbereit 1543, 1962
moktavya, Ger. = freizulassen 1962
mokṣaḥ = Erlösung 226, 1757
modakaḥ = Bonbon 64, 241, 1305; Süßigkeit 223, 2129
mohaḥ = Verblendung 149, 1060
mauktikam = Perle 228, 1589
maunam = Schweigen 616, 1776
mradīyas, Kompar. = weicher 1879
mriyamāṇa, Part. = sterbend 1493
mlecchaḥ = Barbar 181, 193; Fremde 108
mlai, mlāti, 2. = verwelken [P107], [A5]
yakṣaḥ = Geist 1590; Gespenst 1009; Kobold 2158; Unhold 1491
yaj, yajati, 1. = opfern [P41] 259, 359, 523, 1010; yakṣyati, Fut. [P44]; ayakṣyat, Kond. [P44]
yaj, yajate, 1. = opfern [P42] 411, 460; ījyate, Pass. [P43]
yajus, n. = Opferspruch 1438, 1854
yajñaḥ = Opfer 1597, 2112
yat, yatate, 1. = sorgen 566; streben 226, 989, 1037, 1882
yatamāna, Part. = strebend 1490
yatas, Konj. = weshalb 1028
yatas - tatas, Korr. = weil - deshalb 1803
yati - tati, Korr. = soviel - wie 1785
yatiḥ, m. = Büßer 284, 292, 734, 907, 1068, 1211, 1229, 1310, 1960
yatnaḥ = Anstrengung 682, 1786
yatra, Konj. = wo, wenn 1777-1779
yatra - tatra, Korr. = wo - dort 1773-1776, 1846, 2127, 2180
yathā, Adv. = wie, so wie 776
yathā - tathā, Korr. = wie - so 1767-1771, 1845, 1919, 2226
yathā-śāstram, Adv. = vorschriftsgemäß 1013, 1391
yad, Konj. = daß 1839-1842
yad - tad, Korr. = was - das [P27] 1804-1838, 1845-1849, 1851, 1853, 2069, 2086, 2114, 2122, 2157, 2171f., 2175, 2197, 2201, 2210, 2232, 2235
yadā - tadā, Korr. = als - dann 1798f.; immer wenn - dann 1796f., 1854; wenn - dann 1800-1802, 1852
yadi, Konj. = wenn 1218f., 1793-1795, 2048
yadi - tadā, Korr. = falls - dann 1788, 1790-1792, 2038
yadi - tarhi, Korr. = falls - dann 1786f., 1789, 2036
yadvat - tadvat, Korr. = wie - so 1772
yad-vā - yad-vā, Korr. = ob - oder 1897
yantram = Maschine 329, 1822
yan-na, Konj. = damit nicht 1843
yam, yacchati, 1. = darbringen 991, 1169, 1851; geben 216, 272, 354, 549, 556, 798, 990, 994, 1091, 1101, 1139, 1864, 1893, 2066; reichen 353, 396, 1167, 1589, 1878, 2102; schenken 718; zügeln 112
yam, prati-yacchati, 1. = tauschen 229
yam, pra-yacchati, 1. = geben 2108; reichen 217, 228
yamaḥ = Tod 115
yavanaḥ = Eindringling 2092; Grieche 1957, 2052
yaviṣṭha, Superl. = jüngst 1911
yaśas, n. = Ruhm 918, 998, 1215, 1300, 1590, 2100
yaśasvat, Adj. = berühmt 658, 835
yaśasvitama, Superl. = berühmtest 1867
yaṣṭiḥ, f. = Gerte 986, 1458
yaṣṭṛ, yaṣṭā, m. = Opferer; yaṣṭāsmi, periphr. Fut. [P46]
yā, yāti, 2. = gehen [P107], [A5]; ayāsīt, Aorist [P158]
yā, ā-yāti, 2. = kommen [P107], [A5]
yāc, yācate, 1. = betteln 14, 1022; bitten 269
yācakaḥ = Bettler 855, 1432
yācita, Part. = erbettelt 1415
yāt, Part. = gehend [P13] 2223
yāta, Part. = vergangen 1518
yātṛ, yātā, f. = Schwägerin 984, 1709; Schwippschwägerin 938
yātrā = Prozession 1477
yādṛk - tādṛk, Korr. = wie - so 2159
yādṛś tādṛś, Pron. = jedes beliebige 1571
yādṛśa - tādṛśa, Korr. = wie - so 1850, 2158
yāvac-chakyam, Adv. = bestmöglich 1416
yāvat - tāvat, Korr. = solange - als 1780-1782, 1999; solange - wie 2160; soviel - wie 1783f.
yu, yauti, 2. = anschirren [P120]
yukta, Part. = verbunden 1925
yuj, yunakti, 7. = anschirren [P94] 1377; yuj, yuṅkte, 7. = jochen [P95]; (Waffe) einsetzen [A4]
yuj, 7., yujyate, Pass. = können 1552; sollen 2006, 2227
yuj, 7., pra-yujyate, Pass. = sollen 2198
yuj, ni-yuṅkte, 7. = binden [A4]
yuj, ni-yojayati, 10. = unterjochen 2070; yuj, vi-ni-yojayati, 10. = beauftragen 1846
yuj, vi-yuṅkte, 7. = trennen 1310
yuddha, Part. = gekämpft 1648
yuddham = Kampf 233, 239, 926, 964, 1000, 1377, 1442, 2033
yudh, yudhyate, 4. = bekämpfen 15, 1388; kämpfen 440, 1073, 1078, 1601, 1604, 2058, 2085
yudhyamāna, Part. = kämpfend 1486, 2082, 2201
yuvan, Adj. irr. = jung [P16] 2043-2046, 2114
yuvan, m. irr. = Jüngling 2053
yuṣmad, Pron. = ihr [P23] 717-719, 729, 759, 764, 766, 852, 1080-1082, 1106, 1137, 1186, 1356, 1378, 1408, 1451, 1517, 1567, 1640, 1699, 1739, 1758, 1793, 1894, 1991, 2037, 2073
yūtham = Herde 208, 1660
yena, Konj. = wodurch 1844
yogaḥ = Yoga 863, 1102, 1669
yoga-śāstram = Yoga-Lehre 425
yogin, m. = Yogi [P14] 550-552, 1084, 1318, 1410, 1470, 1917, 1968, 1974, 1997
yogya, Ger. = zupaß 1657
yojanam = Meile 102, 158, 1599, 1945, 2223
yodhaḥ = Krieger 692, 904, 960, 1002, 1210; Soldat 109, 239, 291, 1215, 1405
yoṣit, f. = Frau 512f., 609, 876, 909
yauvanam = Jugend 989, 1066, 1089, 1492, 1810, 2007
rakta, Adj. = rot 652, 670, 1338, 1353
rakṣ, rakṣati, 1. = behüten 447, 1001; beschützen 163, 811, 1308, 1378, 1408, 2004, 2029, 2224; bewahren 949; regieren 1099
rakṣaṇam = Schutz 2029
rakṣat, Part. = beschützend 1617, 1699
rakṣas, n. = Unhold 544, 1590, 1988
rakṣita, Part. = beschützt 1509, 1522
rakṣitum, Inf. = beschützen 1535
rakṣitṛ, rakṣitā, m. = Beschützer 1611
raghuḥ, m. Eig. = Raghu 411, 941
rac, racayati, 10. = anfertigen 394; verfassen 943, 1740, 1936, 2017
racita, Part. = verfaßt 1548
rajakaḥ = Wäscher 216, 1732
rajanī = Nacht 383
rajas, n. = Staub 535, 758
rajjuḥ, f. = Seil 900, 1151, 2161
rañj, rañjayati, 10. = rot färben 2023
raṇaḥ = Schlacht 960, 1425, 1909, 1950, 2039
rata, Adj. = bedacht 750
rata, Part. = erfreuend 1467f.
ratiḥ, f. = Liebe 330, 1090; Liebesfreude 1792
ratnam = Juwel 130, 172, 222, 378, 1101, 1293, 1363, 2102; Perle 1011
rathaḥ = Wagen 251, 341, 885, 1015, 1048, 1088, 1369, 1919, 1925, 2028
rathyā = Straße 260, 914, 967, 1018, 1345, 1525, 1637
rabh, ā-rabhate, 1. = anfangen 1534, 1536, 1696, 1987, 2044; beginnen 211, 230, 807, 912, 1137, 1588
ram, ramate, 1. = freuen 214; vergnügen 275, 976f.; verkehren 683, 2045
ram, vi-ramati, 1. = ablassen 1056; aufgeben 611
ramaṇaḥ = Buhle 228, 977
ramaṇīya, Adj. = erfreulich 1659; lieblich 1702, 1728; reizend 1030, 1141, 1398
raviḥ, m. = Sonne 290, 319, 442, 497, 536, 579, 1204
raśmiḥ, m. = Strahl 442, 653; Zügel 1382, 1401
rahasi, Adv. = heimlich 886, 1334
rahasyam = Geheimnis 1538
rā, rāti, 2. = gewähren [P108]
rāj, rājate, 1. = leuchten 793, 1935
rājan, m. = König [P16] 565-570, 618, 644, 762, 884, 924, 931, 963, 973, 981, 1096, 1218, 1355, 1464, 1570, 1622, 1625, 1769, 1838, 1985, 2017, 2048, 2068, 2094, 2102, 2111
rāja-putraḥ = Königssohn 677, 1530
rājñī = Königin 568, 570, 883
rājyam = Königreich 224, 515, 871, 1324, 1588, 1625
rātriḥ, f. = Nacht [P03] 322, 348, 546, 826, 1204
rātrau, Adv. = nachts 808, 814, 1474
rādh, rādhnoti, 5. = besänftigen [P61]; rādh, apa-rādhnoti, 5. = abweichen [A1]
rāmaḥ, m. Eig. = Rama 52, 104, 141, 227, 271, 341, 560, 576, 646, 784, 817, 962, 976, 991, 1281, 1428, 1437, 1490, 1588, 1600, 1623, 1636, 1662, 1860, 1870, 1873, 1924, 1994, 2106
rāvaṇaḥ, m. Eig. = Ravana 1428, 1600
rāśiḥ, m. = Haufen 335, 809, 933, 972; Menge 1285, 1375, 1889
rikta, Adj. = leer 2195
ric, riṇakti, 7. = leeren [P102]
ric, riṅkte, 7. = leeren [P103]
ric, ati-ricyate, 4. = übertreffen 24, 1912-1914
ripuḥ, m. = Feind 573, 665, 891, 1078, 1486
rītiḥ, f. = Art und Weise 1560
ru, rauti, 2. = brüllen, schreien (bei Vögeln usw.) [P110-P113], [A5]
ruc, rocate, 1. = gefallen 239-242, 352, 624, 703, 761, 995, 1848
ruj, ruk, f. = Krankheit 1463
ruj, rujati, 6. = schmerzen 534; zerstören 369
rud, roditi, 2. = weinen [P119] 1206, 1632; pra-roditi, 2. = weinen [A5]
rudita, Part. = geweint 1653
rudh, ruṇaddhi, runddhe 7. = hemmen [P98, P98]; rudh; anu-ruṇaddhi, 7. = versperren [A4]
rudh, anu-rudhyate, 4. = befolgen 430, 555, 1187, 1399
ruh, rohati, 1. = wachsen 421, 472, 476, 482, 488, 500, 621
ruh, ava-rohati, 1. = absteigen 838
ruh, ā-rohati, 1. = besteigen 196, 409, 522, 1765, 1814
ruh, pra-rohati, 1. = gedeihen 2187
ruh, ropayati, 10. = pflanzen 2061
rūpakaḥ = Rupie 307, 1386, 1938, 1946
rūpam = Gestalt 278, 1832; Kennzeichen 553; Schönheit 73, 637
rūpyam = Münze 2002; Rupie 1941
re, Interj. = oh! 1136, 1393
rekhā = Linie 209, 2132
rai, m. irr. = Reichtum [P18] 2057
rogaḥ = Krankheit 1091, 1475
rogin, Adj. (rogiṇī, f.) = krank [P14] 816, 1152, 1360
rogin, m. = Kranke [P14] 1045
rodanam = Weinen, n. 1298
roddhum, Inf. = zurückhalten 1714
lakṣ, saṃ-lakṣayati, 10. = prüfen 1301
lakṣaṇam = Merkmal 569
lakṣmīḥ, f. irr. = Glück 2040; Glücksgöttin 2041
lag, lagati, 1. = haften 543
laghīyas, Kompar. = leichter 1893, 1900
laghu, Adj. = kurz 609, 831; leicht 986, 1273
laṅkā, f. Eig. = Ceylon 129, 1600, 1623
laṅghanīya, Ger. = antastbar 1570
lajj, lajjate, 6. = schämen 1008, 1444
lajj, lajjayati, 10. = beschämen 702
lajjā = Scham 382, 593, 806, 893, 1059, 1330
latā = Liane 207, 317, 621
lap, lapati, 1. = klagen 1579
lap, vi-lapati, 1. = beklagen 1094
labdha, Part. = erlangt 1582
labdhavat, Part. = gefunden habend 2220
labh, upa-labhate, 1. = erlangen 1827
labh, labhate, 1. = bekommen 881, 1208; erhalten 457, 547, 1106; erlangen 137, 154, 322, 803, 892, 922, 1038, 1102, 1144, 1179, 1189, 1555, 1731, 1792, 1802, 1847, 2017, 2038; finden 855
labhamāna, Part. = erlangend 1484
labhya, Ger. = zu erlangen 2228
lamb, ava-lambate, 1. = stützen 1072
lal, lālayati, 10. = hätscheln 39, 1931
lalanā = Tändlerin 196, 207, 977, 1023, 1444
lavaṇa, Adj. = salzig 636
laśunam = Knoblauch 2155
lāṅgalam = Pflug 123, 2083, 2136
lābhaḥ = Erlangung 468, 829
likh, likhati, 6. = schreiben 60, 120, 377, 407, 424, 766, 1852
likhita, Part. = geschrieben 1671, 1819
likhitavat, Part. = geschrieben habend 1671
liṅgam = Glied 609
lip, limpati, 6. = beschmieren 769; besudeln 2179; einreiben 124, 257
lih, leḍhi, 2. = lecken [P144], [A5], 2217; lih, līḍhe, 2. = lecken [P145]
lī, vi-līyate, 4. = auflösen 2169
līḍha, Part. = geleckt 2134
lup, lumpati, 6. = brechen 91, 668; plündern 558
lubdha, Adj. = gierig 607
lubdhakaḥ = Jäger 1172, 1441, 1695
lubh, lubhyati, 4. = begehren 222, 324, 774
lū, lunāti, 9. = abschneiden [P70], [A2], 1891; lū, lunīte, 9. = trennen [P71]
lekhaḥ = Brief 1417, 1671
lekhanī = Stift 377
lok, ava-lokate, 1. = beobachten 729, 1107; erachten 1879
lok, ā-lokayati, 10. = betrachten 760
lok, lokayati, 10. = betrachten 1368
lokaḥ = Leute 2126; man 1817; Welt 319, 339, 579, 657f., 736, 1300, 1795, 1837, 1880
locana, Adj. = erhellend 673
lobhaḥ = Gier 150, 205, 243, 622, 1259, 1907; Habgier 2226
loman, n. = Haar 1784
lohaḥ = Eisen 627, 1900
vaktṛ, Adj. = redegewandt 974, 1241
vaktṛ, vaktā, m. = Redner 592, 1185, 1612, 1776, 1779
vakra, Adj. = krumm 2021
vakṣas, n. = Brust 1452
vac, vakti, 2. = nennen [P134], [A5] 1805; sagen 1274, 1333f., 1981; uvāca, ūce, Perf. [P151] 889, 893, 932, 963
vacanam = Befehl 1958; Behauptung 788; Geheiß 943; Rat 1575; Rede 1418, 1500; Wort 349, 427, 608, 669, 875, 889, 1097, 1132, 1333, 1380, 1534
vacanīyam = Kritik 77
vacas, n. = Ratschlag 1793; Rede 2190; Wort 1591
vajraḥ = Diamant 563, 1898, 2142
vañcita, Part. = getäuscht 1511
vaṇij, vaṇik, m. = Kaufmann 509, 809, 996, 1374, 2066, 2072
vatsaḥ = Kalb 1949; Kind 1056f., 1187
vatsā = Kleine 1149
vad, vadati, 1. = anreden 1985; bezeichnen 108, 343, 465, 2115; nennen 545, 768; sagen 289, 730, 932, 1044, 1118, 1153, 1596, 1640, 1813, 1815, 1994; sprechen 502, 1115f., 1258, 1333, 1697, 1958, 1976, 1997
vad, vi-vadate, 1. = streiten 183, 508, 1014, 1992
vadhaḥ = Hinrichtung 935f.; Töten, n. 493; Tötung 1866
vadhakaḥ = Scharfrichter 1228, 1853
vadhūḥ = Braut 980, 1047, 1157, 1970; Fräulein 450
van, vanoti, 8. = bitten [P57]; van, vanute, 8. = bitten [P58]
vanam = Wald [P01] 158, 170, 341, 416, 419, 435, 442, 446, 504, 843, 962, 1017, 1225, 1423, 1446, 1474, 1588, 1626, 1636, 1664, 1810
vanaukas, m. = Waldbewohner [P11] 544f., 547, 713, 2237
vand, vandate, 1. = begrüßen 882; verehren 57, 1077, 1309, 1406, 1456, 1863
vap, vapati, 1. = säen 85, 1164, 1284, 1847
vayas, n. = Alter, n. 2166; Lebensalter 1829
vayasyaḥ = Altersgenosse 1128; Freund 699
varaḥ = Bräutigam 2188; Freier 2189
varaṇḍaḥ = Veranda 1688
varam, Adv. = besser 2156, 2174; lieber 821, 2221
varam na, Adv. = besser als 781; lieber als 782
varāṭakaḥ = Kaurimuschel 2220
varāhaḥ = Eber 159, 375
varīyas, Kompar. = breiter 1932
varṇ, varṇayati, 10. = preisen 311, 1292, 1504; schildern 79
varṇaḥ = Kaste 731, 1876
vartamānam = Gegenwart 2232
vartman, n. = Pfad 2100; Weg, m. 1477
vardhamāna, Part. = entwickelnd 1489
varṣam = Jahr 1784, 1926, 1931, 1940
vallabha, Adj. = beliebt 1868
vallabhaḥ = Freund 330; Liebling 1868
vaś, vaṣṭi, 2. = wollen [P133], [A5]
vaśaḥ = Wille 1771
vaśena, Präp. + Gen. = wegen 501
vas, vasati, 1. = hausen 327, 435f., 1988; leben 494, 1784, 1829; wohnen 201, 388, 417, 698, 969-971, 1205, 1711, 1759, 1834, 2043
vas, adhi-vasati, 1. = wohnen 1182
vas, ni-vasati, 1. = wohnen 982f., 1693, 1749, 2075
vas, prati-vasati, 1. = leben 1017; wohnen 997, 2012
vas, vaste, 2. = kleiden [P132], [A5]
vasat, Part. = wohnend 1478
vasatiḥ, f. = Haus 548, 1009; Wohnung 2014
vasantaḥ = Frühling 185, 441, 621
vasu, n. = Geld 809, 1993; Reichtum 459; Vermögen 1895; Ware 2066
vasu-devaḥ, m. Eig. = Krishnas Vater 1478
vastu, n. = Ding 1494, 1822, 2164
vastram = Kleid 216, 371, 1689, 1744
vah, ud-vāhayati, 10. = verheiraten 2189
vah, vahati, 1. = fahren 1919; fließen 504, 526, 1631; tragen 82, 96, 291, 385, 1183, 1201, 1273, 1322, 1703, 1741, 2070; treiben 255; wehen 517, 612, 676; ziehen 2028, 2083
vahniḥ, m. = Feuer 347, 1774, 2180
vā, Konj. = oder 53, 108, 131, 285, 296, 328, 340, 376, 643, 915, 1174, 1194, 1235-1238, 1321, 1559, 1574, 1705, 1726, 1734, 1880, 1887, 2194, 2216
vā, vāti, 2. = wehen [P107], [A5]
vā, nir-vāti, 2. = vergehen [A5]
vākyam = Satz 2227
vāc, vāk, f. = Rede [P10] 520, 1977; Sprache 1436; Wort 521, 1227, 1336, 1771, 1913
vāñch, vāñchati, 1. = wünschen 6, 459, 1532f.
vāṇijyam = Handel 1174
vāṇī = Stimme 827, 1576
vātaḥ = Wind 606
vātāyanam = Fenster 393
vāpī = Zisterne 385, 387, 399
vāma, Adj. = links 741, 783
vāyuḥ, m. = Luft 1569; Wind 612, 1714; Windgott 2031
vārāṇasī, f. Eig. = Benares 1472
vāri, n. = Wasser [P03] 309, 318, 332, 554, 600, 613, 1351, 2038
vāridhiḥ, m. = Meer 2193
vārttam = Wohlfahrt 791
vārttā = Nachricht 688, 1381, 1451, 1586, 1735
vāva, Ind. = gewiß 1618
vāsas, n. = Anzug 1551; Hemdhose 1521; Kleid 1581, 1764
vāsu-devaḥ, m. Eig. = Krishna 659, 1478
vi, Präf. = weg 27
viṃśatiḥ, Num. = zwanzig [P36] 1942
vikāraḥ = Umwandlung 519
vikrīta, Part. = verkauft 2191
vigrahaḥ = Krieg 1530
vicitra, Adj. = bunt 1140; sonderbar 778
vittam = Besitz 661, 1710, 1836
vittavat, Adj. = besitzend 661; reich 1241
vid, vetti, 2. = wissen [P135], [A5]; veda, Perf. = kennen [P135], [A5]
vid, vindati, 6. = beurteilen 1294; erlangen 896; erwerben 871, 1590; finden 172, 226, 660, 933, 972, 980, 1190, 1949, 1999, 2185, 2225
vid, 6., vidyate, Pass. = befinden 2073; geben, es gibt 1346-1349, 1726, 1777, 1779, 1784, 1898, 1929, 2091
vid, ni-vedayati, 10. = mitteilen 704f., 1972
vidarbhāḥ, Pl. m. Eig. = Maharashtra 851, 1231
viddha, Part. = verwundet 1428, 1441
vidyā = Wissen 2139; Wissen, n. 132, 184, 591, 905, 1164, 1173, 1179, 1253, 1539, 1809, 2125; Wissenschaft 630, 2051, 2140
vidyut, f. = Blitz 510, 531, 1203, 1402
vidvattara, Kompar. = gebildeter 2106
vidvas, Adj. irr. = gelehrt [P15] 2103, 2105, 2108, 2113; wissend 2107, 2112
vidvas, m. irr. = Gelehrte [P15] 2104, 2109-2111, 2114
vidhiḥ, m. = Schicksal 301, 426, 1976; Vorschrift 1791, 2226
vinayaḥ = Bescheidenheit 153, 199, 220, 817, 1026, 1877, 1951, 2139; Gehorsam, m. 907, 1120
vinā, Präp. + Akk. = außer 2187; ohne 469f., 806, 1625, 2130, 2150
vinā, Präp. + Abl. = ohne 493
vinā, Präp. + Instr. = ohne 487f., 537, 645, 2051
vināśin, Adj. = schädlich 637
vinodaḥ = Beschäftigung 215; Vergnügen, n. 135, 144
vip, vepate, 1. = klopfen 43; zittern 151, 929
vipattiḥ, f. = Unglück 346, 1160
vipad, vipat, f. = Unglück 978, 1516, 2120
vipākaḥ = Ergebnis 2095
vipraḥ = Priester 287, 359, 1432, 1461, 1703, 2108, 2115
viprayogaḥ = Trennung 138
vipralambhaḥ = Enttäuschung 1753
vipriya, Adj. = schlimm 1842
vibhavaḥ = Reichtum 1610
vimukha, Adj. = abgewandt 1603
vimūḍha, Adj. = verwirrt 622, 2060
vimūḍha, Part. = verwirrt 1520
viyat, n. = Himmel 531, 841, 1478
viyukta, Part. = getrennt 1865
virāvaḥ = Gebrüll 929
vilapat, Part. = jammernd 1775
vivarṇaḥ = Kastenlose 1968, 2075
vivādaḥ = Streit 2191
vivāhaḥ = Eheschließung 1838; Heirat 1342, 1443; Hochzeit 2188
vivekaḥ = Vernunft 1906
viś, viśati, 6. = durchdringen 578; eindringen 267, 363
viś, abhi-ni-viśate, 6. = befleißigen 1026
viś, upa-viśati, 6. = niederlassen 178, 503, 1020, 1023, 1126, 1963; setzen 198, 1633, 1782; sitzen 825
viś, pra-viśati, 6. = betreten 63, 207, 231, 382, 722, 857, 867, 919, 1128, 1150, 1970, 1988; eindringen 622, 808, 881, 1466, 1577, 1772, 1942, 1957; gelangen 143
viś, pra-veśayati, 10. = eintreten lassen 1646
viśuddhiḥ, f. = Reinheit 1301
viśeṣaṇam = Adjektiv 2236
viśeṣyam = Substantiv 2236
viśrāmaḥ = Ruhe 1182
viśva, Pron. = all [P29] 1095, 1720
viśvam = All, n. 454, 1558, 1561
viśvāmitraḥ, m. Eig. = Vishvamitra 560, 997
viśvāsaḥ = Vertrauen 1777
viṣaṇṇa, Adj. = betrübt 939; niedergeschlagen 1963
viṣam = Gift 124, 389, 1220, 1546, 1574, 1624
viṣayaḥ = Sinnesobjekt 1220
viṣādaḥ = Verzweiflung 1730
viṣṇuḥ, m. Eig. = Vishnu 443, 994, 1081, 1189, 1854, 1867, 1904, 2041
visṛjya, Abs. = verlassen habend 1582
vismayaḥ = Erstaunen 760, 1730
vismṛtavat, Part. = vergessen habend 1675
vihagaḥ = Vogel 177, 944, 955, 1226, 1311, 1626, 1798, 1875
vihāya, Abs. = abgelegt habend 1581
vihitavat, Part. = angeordnet habend 2113
vihṛtya, Abs. = vergnügt habend 1587
vīciḥ, f. = Welle 2032
vīṇā = Laute 1496
vīta-rāga, Adj. = leidenschaftslos 1772, 1810
vīraḥ = Held 54, 104, 141, 167, 232, 303, 308, 338, 353, 422, 533, 540, 896, 1000, 1243, 1456, 1502, 1590, 1775, 1870, 1872, 2043
vṛ, vṛṇāti, 9. = wählen [P72]; vṛ, vṛṇīte, 9. = wählen [P73], [A2]; vṛ, pra-vṛṇīte, 9.= wählen [A2]
vṛ, saṃ-vṛṇoti, 5. = verhüllen [P53]; vṛ, vṛṇute, 5. = [P54]; vṛ, samā-vṛṇoti, 5. = schließen [A1]; vṛ, apā-vṛṇoti, 5. öffnen [A1]; vṛ, pari-vṛṇoti, 5. = umgeben 1319; vi-vṛṇoti, 5. = offenbaren [A1]
vṛkaḥ = Wolf 174, 327, 687, 915, 1505
vṛkṣaḥ = Baum 91, 198, 235, 412, 501, 503, 831, 945, 947, 958, 974, 1203, 1247, 1476, 1505, 1523f., 1650, 1768, 1770, 1821, 1963, 1987, 2061
vṛj, vṛṇakti, 2. = wenden [P102]
vṛj, vṛṅkte, 2. = wenden [P103]
vṛt, vartate, 1. = befinden 531, 2022; leben 1174, 1751; sein 176, 335, 614, 691, 827, 1688, 1736, 1889, 1975; weilen 823
vṛt, anu-vartate, 1. = befolgen 1817
vṛt, ni-vartate, 1. = abwenden 950f., 953, 1079, 1795; zurückkehren 160, 1009, 1623, 1969
vṛt, pari-vartate, 1. = drehen 37, 834
vṛt, prati-ni-vartate, 1. = zurückkehren 234, 238
vṛt, pra-vartate, 1. = dienen 1103; entstehen 150, 927; erheben 325; handeln 2176; motivieren 2226
vṛttam = Gesittung 132
vṛthā, Adv. = unnütz 794; vergebens 1612; vergeblich 772, 1400
vṛddha, Adj. = alt 603, 624, 628, 670, 1152, 2045; reif 1833
vṛddhaḥ = Greis 389, 839, 1463, 1657, 1829
vṛddhiḥ, f. = Zins 2219
vṛddhimat, Adj. = zunehmend 831
vṛdh, vardhate, 1. = entwickeln 1668; wachsen 138, 210, 442, 806, 942
vṛdh, diṣṭyā vardhate, 1. = gratulieren 313
vṛścikaḥ = Skorpion 2213
vṛṣ, varṣati, 1. = erfüllen 1083; regnen 802
vṛṣ, pra-varṣati, 1. = regnen 848
vṛṣalaḥ, m. Eig. = Chandragupta 1679
vṛṣṭiḥ, f. = Regen 439, 794, 1217
vetālaḥ = Vampir 2173
vedaḥ = Veda 105, 762, 1291f., 1348, 1598, 1608, 1929
vedanā = Schmerz 662
veda-vid, Adj. = vedakundig 667, 713
velā = Uhrzeit 704, 1736, 1975
veśman, n. = Haus 574, 1682, 1901
veśyā = Dirne 628, 639, 670, 1606, 2045
veśyā-gṛham = Bordell 857
veṣaḥ = Gewand 1109
vai, Ind. = fürwahr 1855, 2005; wahrlich 852
vaidyaḥ = Arzt 115, 1091, 1143, 1230, 1790, 2004, 2162
vaiyātyam = Unverschämtheit 192
vairam = Zwietracht 512
vairin, m. = Feind 941, 1355
vaiśyaḥ = »Gewerbetreibende« 1161, 1174, 2075
vyathā = Pein 197
vyadh, vidhyati, 4. = durchbohren 836, 1370; verwunden 89
vyartha, Adj. = nutzlos 2051
vyartham, Adv. = vergeblich 809, 1705
vyākaraṇam = Grammatik 183, 458, 1337, 1940
vyākhyānam = Erzählung 2160
vyākhyeya, Ger. = zu deuten 1560
vyāghraḥ = Tiger 34, 299, 405, 929, 1017, 1504, 1583, 1693, 1751, 2211
vyāghrī = Tigerin 1017, 1475
vyādhaḥ = Jäger 1404, 1422f., 1504, 1664, 1798, 2001
vyādhiḥ, m. = Krankheit 283, 293f., 337, 1278, 1489, 2155f.
vyādhita, Adj. = krank 909, 1143, 1376
vraj, vrajati, 1. = gehen 102; schreiten 286, 814f., 1488, 1573, 1844, 2090; wandern 1920, 2185
vrajitvā, Abs. = gewandert seiend 1599
vraṇaḥ = Wunde 114, 121
vratam = Gelübde 1310
vrīhiḥ, m. = Reis 1283; Reiskorn 302, 1421
śaṃs, śaṃsati, 1. = mitteilen 1451; preisen 81, 199, 310, 348, 458, 910, 917, 1482, 1791
śaṃs, ā-śaṃsate, 1. = erwarten 225, 1121
śaṃs, pra-śaṃsati, 1. = loben 285, 744; rühmen 745, 865, 1277
śaṃsanīya, Ger. = zu loben 1568
śak, śaknoti, 5. = können [P60], [A1], 1553f., 1689, 2206
śakuntalā, f. Eig. = Shakuntala 663, 994, 1233, 1582, 1680, 1983
śakta, Adj. = fähig 2182
śaktiḥ, f. = Kraft, f. 934, 2032, 2206
śakya, Adj. = möglich 1746, 1807, 1843
śaṅk, śaṅkate, 1. = fürchten 61, 853
śaṅk, ā-śaṅkate, 1. = sorgen 27, 1135, 1696
śaṅkā = Furcht 607
śaṅkita, Adj. = vorsichtig 748
śaṅkhaḥ = Muschel 1184
śaṭhaḥ = Schurke 932, 956, 1259, 1407, 1557
śatam, Num. = hundert [P36] 1944-1948, 2133, 2223, 2226
śatruḥ, m. = Feind 423, 433, 440, 540, 571, 903, 1019, 1063, 1100, 1452, 1502, 1514, 1568, 1577, 1909, 1950, 2102
śanais, Adv. = allmählich 806, 870, 892; langsam 838, 2223
śap, śapate, 1. = schwören 14, 746
śabdaḥ = Laut, m. 1564; Wort 2228
śabda-kośaḥ = Wörterbuch 1294
śam, śāmyati, 4. = beruhigen 32, 112, 200, 2141; ruhig werden 493
śayana-gṛham = Schlafzimmer 617, 1533
śayāna, Part. = liegend 1488
śayyā = Bett 1045, 1965
śaraḥ = Pfeil 109, 124, 540, 542, 1422, 1441, 1448
śaraṇam = Zuflucht 107, 511
śarad, śarat, f. = Herbst 527, 654, 1920; Jahr 1944
śarīram = Körper 42, 257, 469, 1302, 1455
śavaḥ = Leiche 880, 1035
śaśaḥ = Hase 562, 895
śaśin, m. = Mond 561f., 1918
śākhā = Zweig 946, 1930
śānta, Part. = aufgehört 2155, 2173
śāntam = Seelenfrieden 1271
śāntiḥ, f. = Beruhigung 358; Frieden 1190, 2084
śālā = Zimmer 63, 231, 462
śās, śāsti, 2. = bestrafen [P126] 1325; regieren 1324; lehren [A5]
śās, pra-śāsti, 2. = regieren 1277
śāsanam = Befehl 701, 906; Vorschrift 345
śāstram = Buch 1757; Lehrbuch 133, 215, 1180, 2175; Schrift 596, 799, 2152; Vorschrift 506, 2113; Wissenschaft 673, 981, 1064
śikṣ, śikṣate, 1. = lernen 97, 258, 560, 844, 954, 1141, 1756
śikṣita, Adj. = geschult 588, 2203
śikṣyamāna, Part. = gelernt werdend 1492
śikharaḥ = Gipfel 201, 342, 517, 522, 1024; Zinne 1140, 2215
śiras, n. = Haupt 1833; Kopf 534, 1265, 1273
śiro-vedanā = Kopfschmerz 1627, 1670
śilā = Stein 198, 987, 1024, 1146
śiva, Adj. = segensreich 2055f.
śivaḥ, m. Eig. = Shiva 201, 236, 242, 391, 1082, 1854, 1904
śivaḥ = Glück 1082
śiśuḥ, m. = Kind 416, 613, 684, 1403, 2088; Kleinkind 408, 623, 2098; Säugling 406, 444, 804, 1465, 1487, 1522, 1794, 2026, 2077
śiṣ, śinaṣṭi, 7. = übriglassen [P106], [A4]
śiṣyaḥ = Schüler 31, 218, 407, 425, 431f., 448f., 950, 992, 1013, 1020, 1022, 1628, 1663, 1797
śī, śete, 2. = liegen [P128], [A5]
śīghra, Adj. = schnell 1244
śīghram, Adv. = rasch 1314; schnell 1043, 1633
śīta, Adj. = kalt 604, 612, 638
śītala, Adj. = kühlend 801, 1167
śīrṣaḥ = Kopf 58, 365, 384, 1266, 2162
śīlam = Charakter 206, 1859
śukaḥ = Papagei 945, 1226
śukla, Adj. = weiß 838, 1349
śuc, śocati, 1. = trauern 375; traurig sein 53, 1700
śuc, anu-śocati, 1. = beklagen 598
śuci, Adj. = rein [P04] 600, 602, 1566, 2038
śuddha, Adj. = rein 1155
śubh, śobhate, 1. = glänzen 383, 817, 1594, 1781, 1800
śubha, Adj. = gut 625; schön 710
śuṣ, śuṣyati, 4. = vertrocknen 44, 173, 483, 1209, 1351
śuṣka, Adj. = trocken 599, 1499
śūdraḥ = Diener 261, 924, 1288, 1296, 1812, 1876, 2075f.
śūnya, Adj. = leer 635, 881
śūnyam = Null 1915
śūraḥ = Held 366, 521, 796, 865, 933, 1086, 1295, 2102
śṛgālaḥ = Schakal 405, 494, 868, 870, 880, 1246, 1446
śṛṅgam = Gipfel 2235
śokaḥ = Trauer 940, 1044, 1572
śobhanam = Zierde 1776
śobhā = Schönheit 195, 348, 392, 442, 626
śyāmikā = Unreinheit 1301
śyenaḥ = Falke 1429, 1979, 2154
śraddhā = Vertrauen 669
śram, śrāmyati, 4. = ermüden 140, 1458; müde sein 110
śram, pari-śrāmyati, 4. = abmühen 22, 1705
śram, vi-śrāmyati, 4. = ausruhen 1098, 1210; ruhen 1811
śramaḥ = Mühe 1612, 1822, 2109
śravaṇa-pathaḥ = Gehörgang 1679
śrāddham = Totenopfer 719, 1169
śri, ā-śrayate, 1. = Zuflucht nehmen 1447, 1836, 2017
śrīḥ, f. irr. = Glück 2012f., 2015, 2017; Glücksgöttin 2014
śrīmat, Adj. = erhaben 1973, 1985; wohlhabend 2072
śru, śṛṇoti, 5. = erwähnen [P55], [A1], 1291; hören 889, 1198, 1281, 1298, 1335, 1381, 1443, 1647, 1820; lehren 2159; lernen 1940
śru, śṛṇute, 5. = hören [P56]
śruta, Part. = gehört 1418f.
śrutavat, Part. = gehört habend 1496, 1498, 1500, 1525
śrutiḥ, f. = Gerücht 1978; Schrift 1288, 1290, 1791
śrutvā, Abs. = gehört habend 1576, 1586, 1591, 1738
śreyas, Kompar. = besser 1882-1884, 1901
śreṣṭha, Superl. = best 1870f., 1877
śrotum, Inf. = anhören 2118; hören 1528f., 1815; kennenlernen 1530
śrotṛ, śrotā, m. = Zuhörer 592, 1079, 1097, 1779
ślāgh, ślāghate, 1. = loben 189, 739, 1122; schmeicheln 395
śliṣ, ā-śliṣyati, 4. = umarmen 23, 380
śliṣ, vi-śliṣyati, 4. = trennen 1818
ślokaḥ = Vers 311, 1306, 1348, 1954
śva-dṛtiḥ, m. = Hundebalg 2199
śvan, m. irr. = Hund [P19] 2046-2051, 2060, 2087, 2134, 2216
śvaśuraḥ = Schwiegervater 1092, 1970
śvaśrūḥ = Schwiegermutter 824, 927, 1157, 1683
śvas, śvasiti, 2. =schnaufen [P117]; śvas, vi-śvasiti, 2. = vertrauen [A5]; śvas, praty-ā-śvasiti, 2. = durchatmen, sich erholen [A5]
śvas, Adv. = morgen 821, 1194, 1213, 1263, 1473
śvāpadaḥ = Raubtier 1225, 1695
śveta, Adj. = weiß 649, 1323, 1353, 1367, 1405
ṣaṣ, Num. = sechs [P35] 1929, 1933f.
ṣaṣṭiḥ, Num. = sechzig 1948
ṣaṣṭha, Num. = sechst 1954
sa, Präf. = mit 65
saṃkaṭam = Gefahr 615, 949, 1125, 1295
saṃkhyā = Zahl 1915
saṃgata, Part. = vereint 1932
saṃgaraḥ = Schlacht 1295, 1395
saṃgītam = Gesang 258
saṃcalanam = Beben 913
saṃjāta, Part. = stattgefunden 1442
saṃtapta, Part. = gepeinigt 1447
saṃtoṣaḥ = Zufriedenheit 761, 1857
saṃdeśaḥ = Nachricht 1335, 1340, 1665
saṃdehaḥ = Zweifel 147, 2119
saṃdhyā = Dämmerung 41, 323
saṃnidhiḥ, m. = Nähe 1693
saṃnihita, Adj. = anwesend 1658, 1667
saṃnyāsin, m. = Entsager 575, 751, 828, 1168
saṃpattiḥ, f. = Glück 346
saṃpad, saṃpat, f. = Glück 1232, 1730; Wohlstand 660
saṃbhāraḥ = Vorbereitung 1342
saṃmārjanam = Reinigung 1345
saṃvatsaraḥ = Jahr 770, 1948
saṃśayaḥ = Ungewißheit 2174; Zweifel 1207, 1245
saṃsargaḥ = Umgang 1055
saṃsāraḥ = Dasein 778, 1012
saṃskṛta-bhāṣā = Sanskritsprache 845
saṃskṛtam = Sanskrit 844, 1316, 1436
sakāmam, Adv. = inbrünstig 1318, 1982
sakṛt, Num. = einmal 1920, 2152
sakthi, n. irr. = Schenkel [P21] 2089
sakhi, m. irr. = Freund [P20] 1995-1997, 2054, 2089
sakhī = Freundin 379, 398, 996, 1008, 1134, 1195, 1319, 1444, 1592
sakhyam = Freundschaft 1162
sacivaḥ = Minister 65, 872, 963
saj, sajati, 1. = haften 11, 187; hängen 559
sat, Adj. irr. = gut [P13] 2120f.
sat, Part. irr. = seiend 2123-2125
sat, n. irr. = Sein, n. 2115-2117
sat, m. irr. = Gute 2118f.
satatam, Adv. = immer 1041, 1570
sat-kriyā = Freundlichkeit 663
sattvam = Charakter 1336; Geschöpf 1268
satyam, Adv. = wahr 788
satyam = Wahrheit 71, 289, 520, 828, 1117, 1153, 1175, 1200, 1413, 1778, 1813, 1905
sad, sīdati, 1. = sitzen 179, 186, 498, 974, 984, 1470, 1481
sad, upa-sīdati, 1. = hinzusetzen 23
sad, ni-ṣīdati, 1. = setzen 22, 328, 1129, 2018
sad, pra-sādayati, 10. = entschuldigen 708
sad, pra-sīdati, 1. = verzeihen 1050, 1130
sad, vi-ṣīdati, 1. = traurig sein 434, 1966
sadas, n. = Wohnsitz 1127, 2073
sadā, Adv. = immer 789, 827, 1090, 1152f., 1681, 2015; stets 803
sad-ācāraḥ = Wohlverhalten 137
sadṛśa, Pron. = gleich 2146
sadman, n. = Wohnsitz 1478, 1901
sanātana, Adj. = ewig 863, 1979, 2154
sapadi, Adv. = sofort 1061, 1133, 1802
sapta, Num. = sieben 1934f.
saptatiḥ, Num. = siebzig 1947
saptama, Num. = siebt 1954
sabhā = Versammlung 825, 919, 963, 1248, 1992
sam, Präf. = mit 26
samakṣam, Präp. + Gen. = angesichts 499, 568; vor 1021
samam, Präp. + Instr. = mit 1162, 1656
samartha, Adj. = fähig 1545, 1547, 1714; tüchtig 1733
samāgamaḥ = Zusammenkunft 2063, 2110
samājaḥ = Gesellschaft 616
samāna, Adj. = gleich 647
samidh, samit, f. = Brennholz 523f., 1550
samīpa, Adj. = nah 632
samīpam, Präp. + Gen. = nahe 1247; zu 952
samīpa-stha, Adj. = anwesend 632
samīpe, Präp. + Gen. = nahe 2097
samutpanna, Part. = entstanden 1619, 1627, 1809
samudāyaḥ = Ganzes 2229f.
samudraḥ = Meer 32, 143, 601, 636, 794, 1225, 1772
samūhaḥ = Menge 967
samṛddhiḥ, f. = Menge 1104
sameta, Part. = versehen 1526
samyak, Adv. = richtig 1438, 1812, 2163
samrāj, samrāṭ, m. = Herrscher 901, 968, 1372, 1652
saras, n. = See 538, 599, 1424, 1441, 1583, 1602
sarit, f. = Fluß 525-527, 738, 1272, 1631
sarpaḥ = Schlange 33, 869, 1151, 1440, 1459, 2125, 2162
sarpaṇam = Kriechen, n. 2214
sarpat, Part. = kriechend 2214
sarva, Pron. = all [P29] 671-673, 675-682, 951, 1083, 1093, 1108, 1199, 1366, 1420, 1430, 1451, 1548, 1573, 1609, 1612, 1836, 1861, 1869, 1873, 1877, 1880, 1962, 2122, 2138, 2153; ganz 1619; jede 674, 2061
sarvatas, Adv. = überall hin 1488
sarvatas, Präp. + Akk. = um - herum 472f.
sarvatra, Adv. = überall 774f., 791, 802, 833, 1299, 1326, 1556, 2111
sarvathā, Adv. = völlig 822, 1221
sarvadā, Adv. = immer 779, 1099, 1185, 1888
sarvaśas, Adv. = überall 1570
savitṛ, savitā, m. = Sonne 652, 826
sah, sahate, 1. = ertragen 192, 455, 1165, 1360, 1383, 1400, 1692
saha, Präf. = mit 65
saha, Präp. + Instr. = gegen 1078, 1442, 1604; mit 489-492, 518, 683, 897, 926f., 930, 971, 976f., 981, 996, 1034, 1036, 1092, 1143, 1533, 1719, 1834, 1838, 1942, 1973, 1992, 2001, 2006, 2045, 2054, 2063, 2110
sahacaraḥ = Gefährte 104, 203
sahacarī = Gefährtin 375, 1396
sahajaḥ = Zwilling 65, 243
sahasā, Adv. = plötzlich 1370, 1586, 1798
sahasram, Num. = tausend 1949f., 2224f.
sahya, Ger. = ertragbar 1670; zu ertragen 1800
sāṃśayika, Adj. = zweifelhaft 2221
sāgaraḥ = Meer 978, 1209
sādh, sādhnoti, 5. = erlangen [P61], [A1]
sādh, sādhayati, 10. = erlangen 513, 918; erreichen 1170
sādhu, Adj. = gehorsam 882; gut 643, 1267
sādhu, Adv. = gut 1651
sādhuḥ, m. = Heilige 1386; Weise 428, 807, 818f., 910, 1232, 1253, 1394, 1791, 1980
sādhya, Adj. = erreichbar 1822
sānandam, Adv. = fröhlich 1023, 1455
sāntv, sāntvayati, 10. = besänftigen 265, 406
sāntvam = Besänftigung 423
sāman, n. = Lied 1825
sāmarthyāt, Präp. + Gen. = kraft 1822
sāyaṃ-prātar, Adv. = morgens und abends 1276
sāyam, Adv. = abends 888, 898
sārathiḥ, m. = Wagenlenker 300, 341, 1087, 1395
sārthaḥ = Karawane 162, 1411, 1923
sārdham, Präp. + Instr. = zusammen mit 531, 1164, 1970, 1977, 2000
sāśaṅkam, Adv. = ängstlich 1596
sāhasam = Unbesonnenheit 1056; Wagnis 2012
si, sinoti, sinute, 5. = binden [P57], sita = gebunden [A2 unter muṣ]
siṃhaḥ = Löwe 126, 916, 926, 1422, 1455, 1466, 1474, 1500, 1626, 2094
siṃhī = Löwin 811, 1653
sikta, Part. = gegossen 2183
sic, siñcati, 6. = ausgießen 600; gießen 92, 118, 520; asicat, Aorist [P159]
siddha, Part. = erfüllt 1420
siddhārtha, Adj. = erfolgreich 1223, 1788
siddhiḥ, f. = Erfolg 892
sidh, prati-ṣedhati, 1. = fernhalten 1357
sidh, sidhyati, 4. = Erfolg haben 1786; gelingen 134, 1919
sindhuḥ, m. Eig. = Indus 451, 1059, 1932
sītā, f. Eig. = Sita 52, 227, 858, 930, 938, 949, 962, 976, 1006, 1149, 1319, 1332, 1926, 1994
sīman, f. = Grenze 1821, 1867 [P16]
su, Präf. = gut 66
su, sunoti, 5. = auspressen [P49], [A1]; su, sunute, 5. [P50]
sukara, Adj. = leicht 681
sukṛtiḥ, f. = gute Tat 334, 1603
sukham, Adv. = angenehm 1981; leicht 1638; zufrieden 1643, 1811, 1829
sukham = Freude 74, 142, 491, 789, 834; Glück 69, 75, 136, 220, 456, 480, 495, 590, 660, 679f., 750, 790, 1028, 1158, 1331, 1594, 1691, 1721
sukhin, Adj. = glücklich 854, 1093, 1235, 1617
sukhena, Adv. = gern 823, 1030; glücklich 1618
sucaritam = gutes Verhalten 1028, 1188
sujanaḥ = guter Mensch 339, 1258, 1934
sutaḥ = Sohn 736, 1742
sutā = Tochter 265, 736, 996
su-dhī, Adj. irr. [P08] = klug
sundara, Adj. = schön 639, 917, 1088, 1139, 1848
sundarī = Schöne 2021
supta, Part. = geschlafen 1599; schlafend 1465f., 1474, 1513
su-bhrū, Adj. irr. [P08] = schöne Augenbrauen habend
sumanas, f. = Blume 547
sumantraḥ, m. Eig. = Sumantra 341, 1933
suraḥ = Gott 775, 897
surabhi, Adj. = wohlriechend 621, 735, 1450
sulabha, Adj. = leicht zu erlangen 736
suvarṇa-kāraḥ = Goldschmied 1085
suvarṇam = Gold 66, 1085, 1900
suṣṭhu, Adv. = recht, mit Recht 817, 828
suhṛd, suhṛt, m. = Freund 514, 585, 1575, 1865
sū, sūte, 2. = gebären [P121], [A5]
sūktam = Hymne 842, 917, 1189
sūkṣma, Adj. = klein 609
sūtaḥ = Kutscher 1048; Wagenlenker 986, 1154, 1323, 1369, 1458
sūtra-dhāraḥ = Spielleiter 390, 759
sūd, ni-ṣūdayate, 10. = vernichten 25, 303
sūdaḥ = Koch 83, 93, 128, 1303, 1361
sūda-śālā = Küche 1580
sūnuḥ, m. = Sohn 468, 1042, 1105, 1716
sūpaḥ = Suppe 1007, 1580
subhrū, irr. Adj. = schönbrauig [P08]
sūryaḥ = Sonne 30, 653, 1629
sṛ, sarati, 1. = bewegen 45; fortbewegen 33
sṛ, anu-sarati, 1. = folgen 298, 1029, 1034, 2047; verfolgen 1485
sṛ, pra-sarati, 1. = verbreiten 339
sṛj, sṛjati, 6. = erschaffen 841; erzeugen 75, 116, 1307; schaffen 1206
sṛj, ati-sṛjati, 6. = gewähren 1374
sṛj, vi-sṛjati, 6. = ausgeben 607
sṛp, sarpati, 1. = kriechen 33, 740
sṛṣṭa, Part. = erzeugt 1414
sṛṣṭiḥ, f. = Schöpfung 310, 331, 333
setuḥ, m. = Brücke 1600, 1696
senā = Heer 645, 1425
senā-patiḥ, m. = Feldherr 1544, 1615; Heerführer 363, 572, 925, 1215
sev, sevate, 1. = bedienen 1186, 1191, 1276, 1313, 1361, 1663, 1787; kümmern 1152; verehren 15, 1136
sev, ni-ṣevate, 1. = besuchen 2015
sevakaḥ = Diener 410, 1697
sevā = Bedienung 1147; Fron 629
sainikaḥ = Soldat 567, 692, 1034, 1615, 1957
sainyam = Heer 129, 913, 2097
soḍha, Part. = ertragen 1410, 1607
soḍhum, Inf. = ertragen 1963
sodaraḥ = Zwillingsbruder 2177
sopānatka, Adj. = beschuht 2204
somaḥ = Soma-Trank 1177; Wein 1728
soma-vāraḥ = Montag 1389
saunikaḥ = Metzger 199, 216, 879, 1312, 1760
saundaryam = Schönheit 470
sauhṛdam = Freundschaft 702, 1717
skand, skandati, 1. = hüpfen 52, 317
skand, ava-skandati, 1. = herabspringen 947
skandhaḥ = Schulter 1703, 2203
stambh, stabnāti, 9. = stützen [P76]; stambh, stabhnoti, 5. = stützen [P62], [A1]
stu, stauti, 2. = loben [P110, P112] [A5], 1280, 1312
stu, stute, 2. = loben [P111, P113]
stuta, Part. = gepriesen 1433
stutiḥ, f. = Lob 340, 742
stṛ, stṛṇoti, 5. = ausstreuen [P55], [A1], stṛṇute, 5. = [P56]
stṛ, stṛṇāti, 9. = ausstreuen [P72]; stṛṇīte, 9. = ausstreuen [P73]
stṛ, vi-stṛṇāti, 9. = ausbreiten [P72], [A2], 1300
stenaḥ = Dieb 125, 222, 266, 297, 808, 957, 1015, 1363, 2096
stotram = Hymne 883f.; Loblied 1740
strī, f. irr. = Frau [P08] 2063; Weib 2002-2007
stha, Adj. = stehend 1809
sthala-vartman, n. = Landweg 1544
sthā, tiṣṭhati, 1. = befinden 452, 542, 2081; bestehen 1780; bleiben 617, 1031, 1148, 1643, 1977; sein 186, 326, 650, 720, 725, 1951; stehen 8, 473, 492, 499, 572, 701, 724, 837, 1110, 1432, 1475, 1637, 1642, 1775, 1867, 1917, 1996, 2067; wohnen 1468
sthā, adhi-tiṣṭhati, 1. = bewohnen 1145, 1168; lenken 1369; regieren 2019f.; wohnen 843
sthā, anu-tiṣṭhati, 1. = befolgen 1132, 1791
sthā, ut-tiṣṭhati, 1. = aufstehen 414, 1100; erheben 23, 159, 1073
sthā, pra-tiṣṭhati, 1. = aufbrechen 129, 938, 1202, 1544, 1597; gehen 1683
sthā, tiṣṭhate, 1. = ausharren 2120
sthā, anu-tiṣṭhate, 1. = kümmern 1076
sthā, ava-tiṣṭhate, 1. = stehenbleiben 1070
sthā, upa-tiṣṭhate, 1. = nähern 1526
sthā, sthāpayati, 10. = anhalten 1048; legen 528; stellen 329
sthā, pra-sthāpayati, 10. = schicken 1016
sthāṇuḥ, m. = Baumstumpf 446, 478, 1839
sthātavya, Ger. = zu bleiben 1654; zu stehen 1656
sthānam = Ort 935; Platz 486, 1362, 2201; Stelle 542
sthālī = Kessel 401, 1698
sthita, Part. = gestanden 1584; stehend 2066, 2068
sthitiḥ, f. = Regel 1675, 1979, 2154
sthitvā, Abs. = gestanden habend 1602
sthira, Adj. = fest 1661; standhaft 779, 798, 1041
sthira-dhī, Adj. irr. = entschlossen 2085
snā, snāti, 2. = baden [P107], [A5]
snātum, Inf. = baden 1540
snātvā, Abs. = gebadet habend 1580, 1583
snānam = Bad 2049
snigdhaḥ = Geliebter 197, 639
snih, snihyati, 4. = lieben 431, 570, 709, 753, 824, 1206, 1998
snihyat, Part. = liebend 1480
snuṣā = Schwiegertochter 39, 927, 984
snehaḥ = Liebe 138
spand, spandate, 1. = zucken 271
spṛdh, spardhate, 1. = wetteifern 897, 1719
spṛś, spṛśati, 6. = berühren 93, 121, 364, 741, 880, 2050, 2089, 2202
spṛh, spṛhayati, 10. = begehren 284; streben 679; verlangen 223, 623, 2110
spṛh, spṛhayate, 10. = begehren 224
sphuṭ, sphoṭati, 1. = sprießen 12, 185
sphur, sphurati, 6. = klopfen 43; zittern 443
sphoṭaḥ = Beule 2143
sma, Ind. = »haben« 996-998
smayamāna, Part. = lächelnd 1487
smi, vi-smayate, 1. = bestaunen 28, 561, 1477; wundern 344
smi, vi-smāyayati, 10. = verwundern 40
smṛ, smarati, 1. = denken 1681, 1888; erinnern 467, 1030, 1207, 1211, 1394, 1659, 1753, 2123
smṛ, vi-smarati, 1. = vergessen 805, 1112
smṛtiḥ, f. = Schrift 1289f., 1791
smṛtvā, Abs. = erinnert habend 1603
sraṃs, sraṃsate, 1. = lösen 368, 1025
sraj, srak, f. = Girlande 1127, 1481, 1526
sraṣṭṛ, sraṣṭā, m. = Schöpfer 1291, 1561
sru, pari-sravati, 1. = zerrinnen 820
sva, Pron. = eigen [P30] 748-750, 811, 815, 876, 1099, 1211, 1597, 1812, 1838, 2203
svaj, pari-ṣvajate, 1. = umarmen 860, 2079, 2101
svatas, Adv. = selbst 2206
svad, svādate, 1. = kosten 64, 1305
svadeśaḥ = Heimat 2111
svap, svapiti, 2. = schlafen [P118], [A5], 1961, 1981
svapnaḥ = Schlaf 322; Traum 877
svabhāvaḥ = Natur 141, 2137
svayam, Pron. = selbst 747, 1198, 1671, 1808, 2175
svargaḥ = Himmel 597, 796, 1802, 1908
svalpa, Adj. = kurz 590; kurz, sehr kurz 630; wenig, sehr wenig 605
svasṛ, svasā, f. = Schwester [P09] 463, 898, 1036, 1143, 1148, 1498, 1896, 1972
svasti, Interj. = Heil! 219, 351, 453
svastha, Adj. = selbstsicher 1335
svāgatam, Interj. = Willkommen! 1
svādu, Adj. = süß 1216, 1329
svādutara, Kompar. = lieblicher 1879
svāmin, m. = Eigentümer [P14] 1171; Herr 1268; Mandant 1595; Meister 555
svāsthyam = Frieden 1582; Gesundheit 1145; Wohlbefinden 137, 1102
svīya, Pron. = eigen 1122, 1124
svairam, Adv. = frei 1962
ha, Ind. = gewiß 1617
haṃsaḥ = Schwan 166, 267, 479, 1349, 1367, 1964, 2122
hata, Adj. = verloren 645
hata, Part. = getötet 1422f., 1456, 1784, 1950, 2200; vernichtet 1609, 1851
hatavat, Part. = getötet habend 1502, 1504, 1600
hatvā, Abs. = getötet habend 1590, 1731
han, Adj. irr. = tötend [P22]
han, hanti, 2. = töten [P127] [A5] 1362, 1395, 1404, 2193
han, ghātayati, 10. = töten 1853
han, pra-ghātayati, 10. = töten 1808
hanuḥ, f. = Kinn [P05] 986, 1401
hanta, Interj. = ach! 1066, 1582; auf! 1049; los! 1146; oh weh! 1221; schau! 935
hantavya, Ger. = zu töten 1562
hantṛ, hantā, m. = Mörder 1784, 2200
hayaḥ = Pferd 1578, 1962; Roß 98, 112, 409, 838, 1323, 1401
hariḥ, m. Eig. = Hari 351, 942, 1229, 1426, 1467, 1589, 1951, 1982
hariṇaḥ = Gazelle 49, 1441
hariṇī = Gazelle 929, 1423
harita, Adj. = grün 690, 1353
hartum, Inf. = nehmen 1549
harmyam = Burg 254; Heim 1450; Villa 382, 393, 490, 971, 1205
havis, n. = Opfergabe [P11] 620, 1327, 1375, 1851
has, hasati, 1. = lachen 3, 444, 765, 1206, 1576
has, pari-hasati, 1. = auslachen 656
has, vi-hasati, 1. = auslachen 1358, 1697
hasat, Part. (hasantī, f.) = lachend [P07, P13] 1754
hastaḥ = Hand 121, 247, 249, 582, 987, 1741, 1760
hastin, m. = Elefant 554, 581, 979, 1201, 1536
hā, jahāti, 3. = mißachten [P91] 1317, 1989; verlassen [A3]
hātavya, Ger. = zu meiden 1934
hāraḥ = Halskette 980, 1264
hi, Konj. = denn 132, 134, 539, 590, 716, 1061, 1326, 1570, 1594, 1836, 1839, 2005f., 2029, 2035, 2138, 2164, 2166, 2188f., 2198-2201, 2203f., 2206, 2214, 2222, 2224, 2226, 2229; sondern 1293
hi, hinoti, 5. = schleudern [P57], [A1]; pra-hiṇoti, 5. = schicken, senden, verlassen 1340, [A1]
hiṃs, hinasti, 7. = schädigen [P105], [A4]
hiṃsā = Gewalt 1069
hiṃsitum, Inf. = töten 1818
hita, Adj. = heilsam 2190
hitam = Glück 213, 1103
hitvā, Abs. = aufgegeben habend 2217
himālayaḥ, m. Eig. = Himalaya 161, 649, 878, 1765
hiraṇyam = Gold 519, 644
hīna, Adj. = verlassen 647
hu, juhoti, 3. = opfern [P86] [A3]; hu, juhute, 3. = opfern [P87]
huta-bhuj, huta-bhuk, m. = Feuer 1461; Feuergott 523
hūm, Interj. = Hum! 277
hṛ, harati, 1. = bringen 1665; empfangen 287; greifen 403; nehmen 1167; rauben 73, 115, 266, 392, 810, 916, 1698, 1976, 2008, 2031; schnappen 113, 894
hṛ, apa-harati, 1. = vertreiben 21, 536
hṛ, ā-harati, 1. = darbringen 2112; geben 1154; holen 524
hṛ, ud-dharati, 1. = herausziehen 1445; schöpfen 318, 619
hṛ, pari-harati, 1. = unterlassen 1385
hṛ, pra-harati, 1. = schlagen 571; stürmen 1475
hṛ, vi-harati, 1. = vergnügen 581
hṛ, saṃ-harati, 1. = vernichten 116, 1218
hṛtavat, Part. = geraubt habend 1503
hṛd, hṛt, n. irr. = Herz 2078
hṛdayam = Herz 43, 151, 563, 810, 828, 928f., 1449, 1770, 1952, 2062
he, Interj. = ach! 1158, 1262, 1279, 1966; he! 508, 1058, 1065, 1079, 1134, 1187, 1403, 1535, 2053; oh! 817, 1074, 1147f., 1185f., 1243, 1394
hetuḥ, m. = Anlaß 830; Grund 463, 1182; Ursache 426, 1044
heman, n. = Gold 1301
hemantaḥ = Winter 186, 655
hotṛ, hotā, m. = Priester 704, 1107, 1962, 2081
horā = Stunde 100
hyas, Adv. = gestern 869, 876, 965, 1368, 1463, 1816, 1849
hradaḥ = Teich 166, 260, 267, 473f., 482, 958, 1431
hrasva, Adj. = klein 1119; kurz 590
hrī, jihreti, 3. = schämen [P92], [A3]
hrīḥ, f. irr. = Scham 2016
hve, hvayati, 1. = rufen 56, 565
hve, ā-hvayati, 1. = herbeirufen 127, 300, 372, 861, 1054, 1061, 1403, 1816, 1887
hve, ā-hvāyayati, 10. = rufen lassen 852

Dieses elektronische Sanskrit-Deutsch-Register ist bestimmt für die Käufer der Sonderausgabe:

Sanskrit-Kompendium
Gekürzte Paperback-Ausgabe für Studenten
2017, 400 Seiten, Kleinformat 15,5 x 22 cm, ISBN 978-3-7431-7304-0

Dieses elektronische Sanskrit-Deutsch-Register umfaßt weit mehr als 3000 Sanskrit-Vokabeln.

Die Hardcover-Ausgabe des Sanskrit-Kompendiums, 2017, 512 Seiten, Großformat 21 x 29,7 cm,
ISBN 978-3-7431-2530-8, enthält zudem das Deutsch-Sanskrit-Register, das Grammatik-Register
und das Wortarten-Register sowie als Teil 8 eine grammatikalische Textanalye der Bhagavad-Gita.

siehe http://www.sanskritweb.net/deutsch